重生動漫之父

第114章 腦補翻譯

字體:16+-

第一百一十四章 腦補翻譯

黨爭是沒有結果的。

經曆過無數次黨爭的賀晨,對此深以為然。

於是一場聲勢浩大,涉及兩個國家的曠世黨爭,就在誰也說服不了誰的情況下,曆經一周,漸漸平息。

賀晨召集手下們,對此次事件進行分析。

“這次事件,不僅說明了我們的漫畫終於打開了國外市場,而且再一次讓我們在新聞聯播上露臉,極大提高了我們天漫的名氣。但是也暴露出了我們的問題。”賀晨COS碇司令,雙臂撐在桌上,雙手十指交叉,放在鼻子下方,遮擋了嘴唇。麵無表情,語氣低沉,一副閃著寒光的眼鏡讓氣氛更加嚴肅。

此次是全員集合,從他的助手,到各個部門,能說得上話的都被叫來參加這次會議。

“賀晨,你近視了?”幾天不見,賀晨突然帶上了眼睛,令羅皓大為驚奇,出聲詢問。

賀晨是公司裏的絕對支柱,因此身上隨便有一點小變化,都能引起一陣雞飛狗跳。

“哦,你說這個啊!那幾天跟靜姌雙排……哦,不對,是畫漫畫,時間太長,眼睛不舒服,於是搞來了這個防輻射眼鏡,用於經常在電腦前工作的人群,效果非常好!你要不要來一個?我家裏放了一箱,紅的、黃的、藍的、綠的,除過透視的,什麽樣的都有!”賀晨向羅皓推薦。

眼睛不舒服是借口,他的身體素質已經被係統固化,現在已經達到75的健康。除非是受到外力打擊,否則哪怕他一天24小時都盯著顯示器,一輩子也不會近視。

賀晨是以這個借口,弄來一堆眼鏡沒事COS碇司令啊,新吧唧啊,高木秋人啊等等,順便送給伊靜姌一副。

他發誓。他的第一目的絕對是COS,而不是給妹子加好感!至於好感增加什麽的,那都是副作用,賀晨才不會在乎呢。

“哼!裝深沉!”還是黎悠悠對賀晨了解,毫不客氣的戳穿了賀晨的虛偽麵具。

“咳咳!”葉俊用力咳嗽兩聲,他覺得如果再不將話題重新拉回來,或許今天的會議就會變成賀晨的眼鏡推銷大會了。

“師傅!您說的問題是無法令粉絲們都滿意。缺乏國際競爭力嗎?”葉小魚舉手發言。

“老師,難道要修改劇情嗎?劇場版不是已經在製作了嗎,我提議讓小蘭和灰原哀都在劇場版裏死掉,以後劇情中就不要出現了!讓在兩國都擁有很高人氣的柯南和基德在一起,這不就是喜聞樂……皆大歡喜的結局嗎?”

田實的發言一直都很勁暴,所有人耳中都自動安裝了“田實過濾器”。自動將其屏蔽。

“……你敢刪我的戲份,你就去死吧!”黎悠悠瞥了眼坐姿優雅地伊靜姌,對賀晨撂出狠話。

“……都什麽亂七八糟的玩意,誰說我要令粉絲們都滿意?一部成功的作品,就是要有爭議!沒有爭議,哪來的人氣?”賀晨強調道,“我說的問題是服務器!”

“那幾天。島國IP大量登錄,導致論壇評論區極為火爆,經常潛水的人都紛紛上來征戰不休,於是服務器承受不住。這次涉及兩國粉絲、關注度極高的一次蘭哀黨爭,就因為服務器大姨媽,間接導致黨爭平息,而讓我們錯失了擴大影響力的最好時機!我都沒辦法玩《英雄聯盟》,動不動就突然卡一下。”賀晨義正言辭。

眾人囧然。前邊那一大堆都是廢話吧?打擾了你打遊戲的興致才是真的吧!

天漫隻有在成立之初買那個服務器,本來沒什麽壓力,可是各種頁遊、手遊、網遊都用的這一個服務器,再加上網站內突然爆發出的這一陣熱潮,於是頂尖服務器也承受不住,大姨媽了。

“黨爭平息跟服務器關係大嗎?為什麽就不能是大家互相理解,和睦相處呢?”莊不凡提出異議。

“……你信麽?”賀晨反問。莊不凡想點頭來著,可是看到所有人對自己投以鄙視的目光,於是隻能放棄。

有人的地方就有江湖,冬馬和雪菜用自己的例子告訴我們:生命不息。黨爭不止!

“我們人多,他們退縮了?”

這個意見倒是有些根據,可惜卻不適用於那些敢於“橫眉冷對千夫指”的粉絲們。

“語言交流障礙?”

“網友不都是在用千尋翻譯交流嗎?怎麽可能有障礙呢?絕對是服務器問題!”賀晨對此堅信不疑。

“你們不要不以為然啊!我們天漫一直以來的口號不是用戶至上,致力於優化用戶體驗感的嗎?”賀晨說。

莊不凡插嘴道:“老大,我們的口號不是‘天下漫友是一家’嗎?”

“……”賀晨橫了莊不凡一眼,直到莊不凡低頭不語,賀晨才接著說,“口號什麽的別在意,認真你就輸了。現在我們討論的是用戶體驗感問題,從那麽多支持我們的用戶身上賺了這麽多錢,難道我們就眼睜睜地看著他們享受著如此糟糕的體驗嗎?我不允許!”

賀晨振聾發聵的精彩發言得到了一直支持,最終周哲做出總結:“老大,別吼了,你就說說要加多少服務器吧。”

如今天漫什麽都缺,就是不缺錢,以前買一個服務器都得考慮半天,現在眼睛都不帶眨,想買幾個買幾個。

“嗯,這樣把,按現在市麵上最好的服務器,將網站、遊戲等獨立開,剩下的你看著辦,隻要不會出現影響我……我們的用戶體驗感的問題就行。”

這個決議以全票通過。

……

其實這次黨爭平息的真正原因,還真是交流問題。

一句兩句通過千尋翻譯出來,他們互相還能理解,可是當大段大段經過千尋翻譯的“潤色”後,他們連猜都猜不出它的意思了。

無數的到過網友和華夏網友看著機翻出來那一大段大段“每個字都認識,可是連在一起就不知道什麽意思”的話語,抓耳撓腮。

連看都看不懂,怎麽可能說服別人呢?

於是本次黨爭也就不了了之。

不過,雖然黨爭結束了。但是這次事件在島國網友中的餘波還沒有結束。

“哦!華夏也有網上連載的小說啊!那些精彩的漫畫,就是在這個網站連載,太厲害了!”

第一次使用DM號,一群島國網友建立了屬於他們的DM交流群。來到這裏之後,雖然和華夏網友交流不了,但是不妨礙他們瀏覽這裏的內容。

“《柯南》比我們看到故事劇情更快一點!”

這是理所當然的,印刷出版的速度再快。也得等賀晨網上連載攢夠一次單行本的量才能出。

“可惡,那些是VIP收費內容,可是他們隻支持華夏網銀充值!”有人抱怨著,沒有什麽比“手裏捏著錢,看見自己想要的東西,人家卻不賣”這種事情更令人鬱悶的事情了。

“還有一些是免費的。我發現一部和《寵物小精靈》同樣題材的作品,叫《數碼寶貝》,前邊免費超級精彩!”

索尼子代理出版的隻有以遊戲贈品附贈的《寵物小精靈》漫畫,還有《柯南》。

“《哆啦a夢》短篇很有趣啊!推薦你們也來看看。”

“噢!還有一本免費的,叫《EVA》,名字好奇怪。”

他們在網上每找到一部有趣的作品,就發到群裏跟大家共享一下。

“好厲害!搬運工大人竟然有這麽多精彩的作品!為什麽我們東瀛就創造不出來呢?”

“別驚歎了。還有更厲害的!你們看,這是什麽!”

一個人發來鏈接,其他人好奇的點進去,發現是視頻,等加載了一會,隨著音樂響起,他們熟悉的人物突然出現在屏幕上。

“這,這。這是什麽!漫畫嗎?彩色的漫畫?有聲音的漫畫?會動的漫畫?”

無數島國網友在裏邊刷屏,激動地不能自已。熟悉的人物,熟悉的故事,漫畫時他們冷靜細心的查找每一個可能的線索,但是當漫畫動起來之後,卻發現好像產生了一種完全不一樣的興奮感。

“看翻譯說是動畫!搬運工太厲害了,Dmfun太厲害了。將漫畫做成了電視劇的模式,竟然如此精彩,而且網上還是免費播放!他一分錢都不收,連廣告都沒有!”

“……忽然發現我一直引以為傲的東瀛影視娛樂產業。跟搬運工一比不值一提!”

“小哀的聲音很可愛,小蘭也好可愛……我忽然發現,我喜歡上小蘭了,讓誰離開柯南我都舍不得啊!”

“很不爽!”

“為什麽?這麽精彩的故事,為什麽不爽?我們東瀛是一個優秀的民族,別人超過我們的地方,我們就得虛心學習。比如動畫和漫畫,我們東瀛完全沒有,如果帶著不爽的抱怨去看待它們,我們的國家怎麽可能出現這樣的作品呢?”

“我不爽的是,明明發生在東瀛的故事,為什麽我聽不懂他們在說什麽!”

賀晨給遊戲、漫畫翻譯過海外版本,但是唯獨動畫沒有……甚至連字幕都沒有。

“……沒辦法,誰讓搬運工是華夏人呢?”

“想要聽懂,要不建議讓搬運工推出我國語言的版本;要不去學習漢語。話說我們的語言也是出自漢語,學起來應該不難吧?恰好也可以和華夏網友交流,上次搬運工出來露了一麵就消失了,太可惜了,如果學會了漢語,一定要和搬運工大人交流!”

“你們幾個真夠蠢的,拿著漫畫對著看不就行了?裏邊的台詞大部分都是漫畫中的,就算個別沒有,也可以腦補嘛!”

淩晨半夜,還在無數島國網友趴在電腦前,看著野生字幕君為他們翻譯的字幕補番的時候。

賀晨淨身洗禮,等待最後時間的到來——刷新漫畫的時間到了。