過了一會兒,兩個老人從營帳裏出來了。
“我們的王托克托願意見你們。”一個老人說道,“你們可以進去了。”
我點了點頭,然後跟著兩個老人進了營帳。
我一行人進了營帳,就看到了一個座位在營帳中央的老人。我身穿一件金色的長袍,頭戴一頂金色的王冠,手持一根金色的權杖。他的麵容慈祥而威嚴,眼神深邃而銳利。
“我就是德魯伊部族之王托克托!”老人說。
在托克托的左右兩邊,分別坐著兩個年輕人。我們都身穿華麗的衣服,頭戴精致的頭飾,手持鋒利的武器。他們的麵容英俊而自信,眼神炯炯而敏銳。他們就是托克托的兩個兒子,一個叫做安德魯,一個叫做布蘭登。
在營帳的四周,站著許多德魯伊人。我們有些是祭司,有些是藝人,有些是戰士。我們都恭敬地望著托克托和我一行人,等待著我們之間的對話。
我一行人走到了營帳中央,跪倒在地,向托克托行禮。
“色爾斤部阿博爾之子阿克圖,拜見德魯伊部族之王托克托。”我說道,“感謝您的恩典和慈悲,願意見我們這些卑微而可憐的人。”
托克托微微點了點頭,示意我起身。
“你不必如此謙卑。”托克托說道,“我記得你的父親阿博爾,他是一個勇敢而忠誠的朋友。我也記得我們之間的血盟之約,我們曾經互相保證幫助和支持對方。你是你父親的兒子,你也是我的血盟之子。你可以告訴我,你來這裏有什麽事情嗎?”
我聽到托克托的話,心中一陣感動和欣喜。我覺得自己沒有白來一趟,托克托還記得我父親的恩情,還重視我們之間的血盟之約。我覺得自己有了一線希望,托克托可能會幫助我實現自己的目標和理想。
我站起身來,向托克托恭敬地說道:
“謝謝您的讚譽和信任,您的話讓我感到無比的榮幸和安慰。我來這裏是想請您幫助我恢複色爾斤部的王國,讓我父親的靈魂得到安息。”