無疑,這是出自詩經裏邊的篇章,當然張伯陽的翻譯就是另外一種畫麵了,張伯陽是這樣翻譯的:“誰說我沒有衣服穿?我和我哥們穿一條褲子……”
不得不說這翻譯的有些豪放,也難怪劉帛雯老是找不對節拍,葉楓之所以發現出處,也不是他多麽學富五車,而是在小時候葉老頭就喜歡哼唱這首古風詩歌,所以記憶猶新。
聽著劉帛雯敲打的時候就有疑惑了,和張伯陽的翻譯一對比,立即就能斷定當初須佐之男鍛造縛靈鎖的時候,一定就是遵循那種節拍。
但這樣分析下來,島國還真有可能是徐福脫離秦朝創建出來的國度,要不然怎麽可能如此貼合?
如果說是巧合那也太巧了吧?至少葉楓是不信的,島國雖然也有一段曆史,但在漢朝時期可一直是附屬國度,而在漢朝之前就沒有島國這個國家。
這麽一路捋下來,葉楓突然意識到一種可能,島國的創世神伊邪納岐不會就是徐福吧?這特麽太有可能了。
劉帛雯的聲音打斷了葉楓的遐想:“你看這句話是後背脊椎上的,這個是脖子上的,這個又是左肋上的了……”
“這是島國古老的文明,張伯陽雖然是島國人,可他想還原那個時代的文字,這根本不可能,所以翻譯出來的隻是個大概。”
葉楓說:“大概意思沒錯就行了。大姐,你真的一點都不覺得這些東西特別熟悉嗎?你試著把翻譯換成古文。”
“寒磣人呢吧?”劉帛雯瞪了葉楓一眼:“我懂個屁的古文啊,想到什麽快說,別吞吞吐吐的。”
葉楓心想難怪你看不出敲門了,於是他逐個翻譯過去就成了:“豈曰無衣,與子同袍!王於興師,修我戰矛……”
劉帛雯聽的眼睛漸漸發亮,這首古老的詩歌沒聽過的人還真不多,葉楓把他翻譯出來,劉帛雯立即把張伯陽翻譯出來的手稿扔到一遍了,拿出手機特意搜索了這首詩歌,然後那麽品味了一下,拍著大腿道:“我早該想到的,我早該知道是這樣的……”