因為這是通向外界的出口,在風的作用下,冰並沒有外麵的雪那麽堅硬。
貝爾隻花了幾分鍾就把洞口擴大了。
“好了,跟著我走。”
盡管貝爾個子不高,但他的領袖氣質毫不掩飾。他看起來像個隊長。
他扛著背包,揉了揉凍僵的臉。
“我真不想再經曆這種事了。”
盡管他在抱怨,貝爾還是得承認,這個裂縫確實為他節省了很多時間。
走出裂縫後,十人小隊已經在山的另一側。這樣一來,他們就節省了很多的路程。
有了之前的經驗,他們幾個人快速下山。
貝爾抬頭看了看太陽,它已經開始下山了。
他無奈地搖了搖頭。
“其實,我們走了不太久。已經盡量節省時間了。
但由於這裏是北極圈,正處於極夜狀態,盡管我們處於外圍地區,仍然會受到一些影響。
……
白天太短了。
在天黑前,我們必須建立一個營地。”
“好,我現在就給大家分配任務。”
貝爾轉過身,看著團隊的成員們。
“我知道你們都有自己的生存經驗,所以我就不再囉嗦了。”
“我們需要找個避難所。太陽下山後,溫度會降至攝氏零下25度,夜晚會更低。
任務是找到一個能避風的雪坡,然後搭建一個雪窩。
你們知道怎麽做嗎?不會的話,可以問我。”
“搭建雪窩需要很大的力量,一個人很難完成。你們可以分成兩三組。
具體怎麽分隊,就由你們決定。”
十人小隊互相看了看。
佩德猶豫地走了上來。
“導師,我能不能申請和您一個組?”
“你難道不會搭建雪窩嗎?”貝爾皺起了眉。
佩德有點尷尬地撓了撓頭。
“抱歉,我沒在這種環境下有過經驗。”
既然佩德坦白了,貝爾也沒別的話說。