實際上,如果這隻小北極狐沒有遇到貝爾的話,它在這個雪的環境中活不了多久。
畢竟,它還不夠大到可以獨自狩獵。
對於這樣的小動物來說,在野外存活到成年是一件非常困難的事情。
一方麵,是因為沒有成年的雌性照料它們。另一方麵,由於沒有天然的保護色,它們更容易被它們的天敵發現。
北極狐是雜食性動物。
它們主要是以鳥類和野兔為食。
當食物稀缺時,它們也會選擇吃些堅果或植物的根係來填飽肚子。總體而言,喂養它們相對比較容易。
但是貝爾並不是在度假,而是在荒野求生。
養活自己都已經非常的困難了,他對於養育這隻狐狸並不是十分有信心。
這小家夥隻能吃他吃的東西。如果它真的死了,他隻能說這就是它的命運。
這個小家夥並沒有意識到它已經被貝爾當作食物儲備了。
看到貝爾並沒有傷害它的意圖,它變得活躍了起來。
北極狐對寒冷的抗性非常強。
它們甚至能在零下50°C的環境下生存。
然而,那隻是對於成年北極狐來說。
麵前的這個小家夥非常的瘦弱,皮膚下似乎沒有脂肪。
從此就可以推測它對寒冷的抵抗力並不高。
它的食物可能大部分都是依靠一些漿果和草根來維持自己的生命。
一陣冷風吹過小北極狐,它似乎是感受到有些寒冷了,迅速地爬到了貝爾的身上,蹭著貝爾的胸膛。
畢竟,貝爾的胸膛還是比較溫暖的。
然而,小家夥似乎察覺到了一個更暖和的地方,試圖鑽進貝爾的夾克。
看到這一幕,貝爾迅速就把這個小家夥拉了出來。
小家夥露出一絲委屈,對著貝爾嗚咽著。
那場麵真的是要萌死個人了。
貝爾隻得將這個小家夥扔進了背包裏麵。