在這片鳥不拉屎的荒漠中,貝爾實在舍不得浪費如此美味的食物。他立即就開始準備起來。
“雖然這條西伯利亞三文魚的生魚片已經非常美味了,但我們不應該浪費它。我們要將它熏製起來,這樣可以保存更久的時間。”
篝火漸漸變弱。
幾個觀眾已經猜到了貝爾的打算。
“能夠到這一步可不容易。在這個沙漠的環節之中,我終於看到正常可以的東西了。”
“你們把這節目當成美食節目了嗎?”
有些觀眾開玩笑的說道。
貝爾沒有在意這些彈幕。此刻,他正在解釋準備工作和需要注意的事項。
“我相信大家都明白我為什麽要對魚進行熏製,所以我就不再贅述了。”
“主要原因是熏製的魚肉可以保存更長的時間。”
“我們隻需要適當控製溫度,不要將魚直接放到火上。”
“然後,我會用葉子封住魚肉上的水分,這樣它就不會太幹,難以下咽。”
“當然,這樣做會降低食物的保質期,但在我們當前的情況下,我們肯定能在食物變質之前把它吃完,所以我們不必考慮這個問題。”
貝爾不停地翻動熏製的魚肉,確保每一麵都能得到充分的加熱。
與此同時,他也不忘與觀眾們互動。
“實際上,這個沙漠對我來說也是一次挑戰。”
“相信大家在過去幾天的直播之中都看到了沙漠的危險。一個小小的錯誤都有可能導致致命的後果。”
“盡管我知道在這種情況下如何做出最佳的決策,但也得要一定的運氣來找到這片綠洲。”
“因此,我想提醒大家,除非迫不得已,不要輕易涉足這種危險的地方。對於不得不進入的情況來說,我希望我過去幾天直播的經驗對大家有所幫助。”
“現在我們已經找到了這片綠洲,水和食物的問題都不再是問題了。據我的估計,這個地方離沙漠的邊緣應該不遠,最遠也不會超過四十公裏。我們應該可以在一天內走出去。”