重生1994富貴逼人

第一百零九章邀請

字體:16+-

5月19日這天中午,魔都同文出版社的小會議室內。

王華辰將支票和書遞到蘇啟哲麵前,說道:“這是花旗銀行魔都分行開具的支票,憑支票和身份證就能在他們櫃台當麵承兌,這是你那本書的英文改編版本,你看看。”

蘇啟哲首先接過支票,第一時間看起了上麵的數字。

“7,4,5,2......”

看完上麵的數字,蘇啟哲驚訝問道:“7萬多美元,怎麽這麽多?”

王華辰解釋道:“4.5萬是當初你跟他們談好的授權費用,剩下的都是超出部分的稿費,這是結算的第一筆,後麵的稿費每半年結算一次。”

當初,蘇啟哲跟紙皮書出版公司談《權利的遊戲》英文改編授權的條件是:對方一次性支付蘇啟哲4.5萬美金。

當銷量超出12萬本時,超出部分需要按照3.45個百分點支付蘇啟哲額外的稿費。

也就是說,這本書在老米那邊的銷量已經超過了12萬本。

蘇啟哲好奇問道:“英文版本是什麽時候上市的?這麽快就超過12萬本的銷量了嗎?”

王華辰介紹道:“英文改編版本差不多是4月上旬推出的,紙皮書出版公司將這本書同時在老米和英倫開售,書籍一經上市就銷售火爆,從那邊反饋回來的消息看,他們已經刊印了30多萬本,你後麵的稿費不會少。”

加上這7萬多美金的稿費,蘇啟哲已經通過這本小說賺到了上百萬的稿費。

而且,書籍還被改編為英文在海外發行。

說實話,連王華辰都有點羨慕蘇啟哲了。

創作的第一本書就創收百萬元,還登上百萬暢銷書作家榜單。

這份榮耀,不知道羨煞多少人。

很多老作家寫一本子書,掙到的錢也沒有蘇啟哲一半多。

講真的,連蘇啟哲本人也沒有想到寫書能這麽賺錢。

現在,蘇啟哲主業是讀書,副業是寫作、錄歌、開公司。