和故事相比,儿歌通常更加简单,它的韵律节奏能让从来没有接触过英语的孩子很容易接受。儿歌的韵律感和音乐的节奏感相结合时,是最容易被模仿的,也就是所谓的朗朗上口,孩子们很容易学会,并产生成就感。
听儿歌的目的是锻炼耳朵(包括词的读音以及连读、省略等等),感受英语的韵律、节奏。能够清晰地辨别每个音,是小孩子学英语相比大人最有优势的地方,这和小孩子学钢琴差不多:和大人相比,儿童的耳朵尚未被破坏,对音的敏感度还很高。锻炼好耳朵对以后学习英语好处非常多。
节奏与韵律,rhythm and rhyme,是幼儿英语教学中基础且重要的一环。对于母语非英语的孩子来说,rhythm and rhyme显得尤为重要,因为学习一门全新的语言可能会给孩子造成压力,而童谣、故事书和小游戏则可以让孩子在没有压力的环境下轻松体验英文的韵律感。
英文的韵律感和中文的不同。恕我不懂语言学,说不出具体的不同之处。但是,学了十几年英文的中国人,在读英语时不知道怎样断句、在哪儿重读,或者还用中文的四声去套英文的语调,这样的情况非常普遍,其中一个重要的原因就是没有掌握英文的节奏和韵律。
在英国教育部的小学英语教学大纲里,有单独一节讲的是rhythm and rhyme。其中就提到通过nursery rhyme(押韵的童谣)来培养孩子的语感。而现代研究也证明,带音乐的童谣有利于儿童的早期发展,甚至不光对语言能力,对空间推理能力都有帮助。
顺便闲扯一句,nursery这个词原来是指英国的有钱人家里单辟出来的育儿室,后来才指托儿所、幼儿园。而nursery rhyme,是从lullaby(摇篮曲)演变而来。像Cock a doodle doo这样的经典童谣,居然有400多年的历史了。
其实,在汉语教学上音韵也是很重要的。以前给幼儿开蒙的《百家姓》《千字文》《三字经》等经典无一不是韵律教学的典范。
学习rhyming的好处很多。首先是容易上手,也许有孩子会抵触英语,但几乎没有哪个孩子会讨厌唱儿歌或念童谣;其次,韵脚相同的几个词汇放在一起会更容易加深印象,便于记忆,并且无形中教会了孩子一种分类方法;再次,rhyming是学习拼读的基础,韵脚相同的词汇拼写大都一致,比如cat、hat、sat等。
Rhythm是节奏,可以存在音乐中,也可以存在语言当中。语言的轻重音、停顿、速度的变化,都是节奏的一部分,比如这样一句“I don't know it is a good idea.”。如果想表达一个意思,一个情绪,就要分轻重音,有停顿,速度要有变化。可以看出,语言当中是有其节奏存在的。
而韵律rhyme更是学习英语非常重要的环节之一。英文的韵律有很多种,有头韵、尾韵等等,我们在儿歌里的韵指的是押元音的韵,也可能是中间的韵。对于英语不是母语的孩子,rhythm and rhyme显得非常重要,因为学习一门新的语言,给孩子造成很大的压力,但是用童谣的方式,让孩子在没有压力的情况下,轻松体验英文的韵律感。另外,大家有没有发现,我们在唱英文歌的时候,往往会感觉自己的英语更加地道,更加标准。
因为在唱歌的时候,除了不要走调(这个是音乐性),对于语言的方面,只需要注意发音是否正确,不需要注重语调,也不需要注意语言当中的轻重缓急,强音还是弱音,重读还是非重读:这一切自有音乐的节奏和曲调来覆盖。所以,唱着学英语比说着学英语,有可能感觉更轻松一些。对于英语不是母语的孩子来说,儿歌可以让孩子体会其中的韵律感,而且儿歌非常容易学和容易记,因为儿歌一般都是四句或八句。
前两天,当我听到Emma唱起Wee Sing FunnFolk里的几首歌时,又一次被儿歌的强大感染力惊呆了。因为这一系列里的儿歌挺难的,我都不能百分之百保证把歌词听出来,结果她居然自己把歌词都听出来了,唱会了,而且基本都对,瞎蒙的地方很少。
我想很多家长应该都有类似的经历,被孩子在听儿歌时突然迸发的“语言小宇宙”惊到。当然,更多的家长还是在怀疑和摸索中,怀疑儿歌到底有没有用,为什么自己的孩子听了很多儿歌却还唱不出来,想要摸索出一条属于自己孩子的英语启蒙之路。