侵蝕

地圖

字體:16+-

小非不懂得蜜蜂的生活方式,她總想捉一些蜜蜂來為自己釀蜜。她在後門口的油菜地裏待上一下午,她的牙膏盒裏頭便有了十來隻。那都是些工蜂。小非往紙盒裏塞進各式各樣的小花兒,然後合上蓋子,將盒子放到耳邊去聽。蜜蜂在裏頭靜悄悄的。也許小東西們在裏頭緩緩爬動,隻是她聽不到。她將蓋子掀開去看,就看到它們全在裏頭,抱著那些花朵。它們一點都沒有要飛出來的意思。小非重又合上蓋子,決定不要過多地去偷看,免得它們釀不出蜜。

小非憂心忡忡地捧著盒子不放手,猜測著蜜蜂在裏頭的活動。祖母戴著老花鏡在一幅地圖上插黃旗。那些三角旗的旗杆是大頭針。地圖掛在壁上,是小非從未見過的圖,祖母說那是古代的地圖,她特地請人繪製的。

“小非啊,你這麽心急是不會有結果的,慢慢來啊。”

小非以為祖母猜透了自己的心思,連忙將牙膏盒放到茶幾上頭。但祖母說的卻是另外的事。

“你看人家阿芹,不慌不忙的。大家都爭著出頭,圍著那業務員,她倒好,待在繡房裏不出來。結果呢,繡花廠就把業務交給她了。因為靠得住啊。”

祖母說完就將一枚黃旗用力插在一個縣的心髒地區,然後痛快地噓了一口長氣。她太胖了,做這樣一件事都要出汗。

小非對繡花一點興趣都沒有,她還知道其實祖母也沒興趣。祖母總是督促她學那些針線活,並且總認為小非是很有興趣的,不知她是出於什麽理由非要這樣認為。是為了謀生嗎?小非聽說家裏的產業夠兩人吃一輩子。機靈的小非早就看出來,學繡花的都是些窮人的孩子,有好些生活比她家差得遠的家庭,他們的孩子也不用學繡花。鎮上的人都說祖母是繡花高手,小非卻從未見祖母拿繃子刺繡,她隻是指導小非工作,並不論成效。