冰箱在說話。
我呆呆地看著眼前的這台冰箱,什麽話也說不出來。遇到這樣不可思議的事情,我的反應隻能是這樣呆呆地看著。倒不是鎮靜或者勇敢什麽的,純粹是反應遲鈍,和南美洲的樹獺一樣。
“嚇了一跳吧?”冰箱,或者說是眼前這個名為冰箱的物體對我說。
“……還可以。”我說。
“本來想一點一點慢慢讓你習慣的,”它說,“可是沒想到這麽快就被你發現了。隻好提前見麵了,你好。”
“……你好。”
我有點不習慣和一台冰箱打招呼。
“這也是沒有辦法的事。我有自備電源,和汽車的備用輪胎一個道理。你也不想冰淇淋融化的吧?”
“嗯……不想。”我說。
“未雨綢繆嗎,莎士比亞也說過,買賣的成敗不能完全寄托在一艘船上(注:語自《威尼斯商人》第一幕第一場,原話是:我的買賣成敗並不完全寄托在一艘船上)。”
聽到莎士比亞的戲劇台詞,我又驚了一下。
“莎士比亞?”
“……也不能怪你,人類多多少少都有物種歧視,”冰箱的“嗡嗡”聲停了一下,好像不以為然地聳了聳肩膀,如果它有肩膀的話,“不止是莎士比亞,我讀過很多書。不過,最欣賞的還是莎士比亞,全集讀過十遍以上。”
我沒有什麽話說,徹底敗下陣來。我英語不好,沒怎麽鑽研過英國文學,莎士比亞戲劇我一部都沒有讀過。
“你呢?”
“哦……我喜歡巴爾紮克。”
“嗯,巴爾紮克。還有呢?”
“維克多·雨果、伏爾泰、大仲馬、梅裏美、莫泊桑、羅曼·羅蘭……”
“都是法國作家。法國以外的呢?比如美國?”
“傑克·倫敦、菲茨傑拉德、海明威,”我說,“俄羅斯方麵……”
“可以了,俄羅斯方麵先放一放吧,”冰箱說,“對你的閱讀範圍和品位我已經有了初步的了解。先到這裏好了。”