劉半農偵探小說集

第一案 先生休矣

字體:16+-

福爾摩斯方靜坐,忽一客推門入。

福起立,延之坐,曰:“先生將何以教我?”

客曰:“餘慕先生名,今來此,將一試先生識力,苟能以我之身世、職業、性質、境遇,及近日之行動,一一告我而無誤者,當酬五百元。”

福曰:“可!”因注視其人,凝神良久,曰:“言君身世,必是舊家[12],太封翁非道台[13],亦知縣,然耶?”

客曰:“君姑不問然否,恣言之可耳!”

福乃續言曰:“君門閥既高,資產複富,故能受優良之教育,得高等之職業。君雖不能斷為外洋留學生,亦必為本埠注重西文之學校卒業生。君之職業有二:一為報館之譯員,一為學校之西文教習[14]。君性質勤謹,求學甚殷,然絕愛運動,尤嗜踢球。君已娶婦,夫人必係富家女。君所入頗豐,處境亦甚寬裕,惟身兼二職,能者多勞耳!昨日,君必與人踢球,及晚,入報館譯歐洲戰報,必大忙,午夜方睡。君身體強健,乃係運動所致。尊姓為王,大名為雪蘭。君之問,餘已答畢,君謂然耶?”

客曰:“請解釋其故。”

福曰:“君氣宇不凡,一言一動,頗有高自位置之概,吾故知君出自世家,所謂少爺態度也。君衣履翩翩,不類寒士,且願以五百元試吾之識力,吾故知君資產甚富。君舉止文明,類非不受教育者,右手第二指,染紅墨水一滴,乃西文教員之特別符號,左手持《字林報》一張,因知君為報館譯員。蓋華人除報館譯員外,讀西報者甚少,君目眶作紅色,似失睡者,吾故知君必為譯員,且知君昨夕譯件必甚多也。

“君體格堅實,不與普通之東亞病夫類,吾故知君必喜運動。君履尖沾有幹泥,履口略有裂紋,褲之近膝處,亦沾沙泥,似向前急行而蹶者,非踢球,不能致此。且踢球必以昨日,蓋昨日為星期,君不必上課,故日間可以從容踢球,若在前數日,泥跡必已脫去,不複可見矣。