离家出走的少年

第28章 一年之后

字体:16+-

十二个月过去了,没有什么特别的事情发生。对于卡尔来说,这是一个工作稳定、才智发展的时期。他具有出色的机械天赋,取得了巨大的进步。他不满足于只干好自己的工作,便认真地观察其他人的工作。这样,他仅仅用了一年的时间,就学会了大多数男孩子需要三年才能学会的东西。

工作满一年后,詹宁斯先生在晚饭后让他留下。

“你知道今天是什么日子吗,卡尔?”他愉快地问道。

“知道,先生。今天是我进车间的一周年纪念日。”

“没错。你这一年对生活和工作还满意吗?”

“我很满足,也很高兴,詹宁斯先生。我感到我的幸福和满足都应该归功于您。”

詹宁斯看上去很开心。

“我很高兴你这么说,”他说道,“但是我得说你自己的勤劳和聪明是你这一年取得满意成果的主要因素。”

“谢谢您,先生。”

“主管告诉我说你除了自己的工作外,还了解了其它方面知识。这样,你在需要的时候,就能够成为他的一名宝贵助手。”

卡尔因为高兴而神采奕奕。

“我认为做事就要做彻底,”他说。“我对公司的每个部门都有兴趣。”

“在你进车间之前,你从未工作过?”

“没有,先生。我一直在上学。”

“对于学手艺来说,上学倒是不错的准备工作。但是在某些情况下,它使得男孩子不喜欢干体力活。”

“没错。不过我不想一辈子干体力活。”

“我不会因此而责怪你。你已经具备了做更好的工作的资格。我付给你的工资是多少?”

“一开始是从每星期两美元外加食宿。六个月后您又好心地增加到了四美元。”

“我敢说你已经发现剩不了多少钱。”

卡尔笑了笑。

“我已经从工资里省下了四十美元。”

詹宁斯先生看上去很满意。

“你做得很好,”他亲切地说。“四十美元不是一大笔钱,但是通过节省钱,你已经养成了一个好习惯,今后你会因此而受益无穷。我想把你的工资提高到每周十美元。”

“但是,先生,我能挣那么多吗?您心肠很好,不过我恐怕您会因为自己的慷慨而失败。”

詹宁斯先生笑了笑。

“你说的也有几分道理,”他说。“你目前的工作几乎值不了我打算付给你的数目,我是说你在车间的工作。不过我很快就会把一项非常重要的工作交给你。”

“如果是那样的话,先生,我一定会好好努力的,不辜负您对我的期望。”

“你想去旅游一次吗,卡尔?”

“非常想,先生。”

“我打算派你到芝加哥去一趟。”

卡尔原来以为可能是一趟五十英里的短途旅行,因此大吃一惊,不过他也同样高兴。他一直想能到西部去看看,尽管芝加哥和太平洋之间是一条宽达两千英里的陆地,很难称得上是一座西部城市。

“您认为我有这个能力吗?”他谦虚地问道。

“我不能肯定,不过我的确是这样想的,”詹宁斯先生问答。

“那么我将很乐意去。会很快吗?”

“是的,很快。我需要你下周一动身。”

“我会准备好的,先生。”

“我最好给你说明一下你的新工作。你知道,我正在生产一系列的椅子,打算推向市场。我会给你一份干我们这一行的奥尔巴尼、布法罗、克利夫兰和芝加哥商人的名单。你的工作就是去拜访他们,向他们解释这些椅子的优点,争取到订单。换句话说,你将是一个旅行推销员。我会支付你的旅行费用,薪水是每周十美元。而且,如果你的订单超过一定的数量,超出的部分我还将付给你佣金。”

“假设我没有达到要求的数量呢?”

“无论如何我都会认为你已经尽了最大努力。从现在起到你启程的这段时间里,我会对你的工作稍作指导。我本人很想自己去,但是这儿离不开我。当然,在我的员工中还有些年纪比你大的,我也可以派他们去,不过我觉得你会证明自己是个好推销员的。”

“我会尽力的,先生。”

星期一早上,卡尔离开了米尔福德,两个半小时后来到了纽约。按照詹宁斯先生的指示,预定了一艘沿着哈得逊河开往奥尔巴尼的豪华夜班游轮的特等客舱。船上挤满了乘客,有些人没有能够乘到特等客舱。

卡尔预定得及时,得到了一间非常好的房间。他在船上存了旅行包,然后在甲板上找了个座位坐下来,打算尽情地享受一下著名的哈得逊河那赏心悦目的景色。这是他第一次出远门,正因为这个原因,卡尔更加喜爱这一切。他情不自禁地把自己现在的地位和前途与一年前的情景比较起来,当时的他孤立无助,身无分文,被迫离开伤心的家,独立在外闯**。

“多么愉快的夜晚!”他身边有一个声音说道。

卡尔转过身,看到一个年纪在三十岁上下的年轻人坐在身边。他衣着华丽,戴着眼镜,又高又瘦,蓄着淡黄色的八字胡。

“是的,的确是个美丽的夜晚!”卡尔礼貌地回答说。

“景色也十分迷人。你游览过这条河的全程吗?”

“没有,不过我希望有一天能够白天游览一番。”

“确实该如此。我不也说不准,不过我更喜欢莱茵河,河畔点缀着的富有传奇色彩的城堡和长满藤蔓的小山丘。”

“那么说您曾到欧洲旅游过了?”卡尔问道。

“噢,是的,去过几次。我酷爱旅游。我们家族很有钱,所以我能够去任何想去的地方。”

“那一定很惬意吧。”

“是的。我姓斯图佛逊——这是荷兰世家之一。”

卡尔的反应远远没有斯图佛逊预期得那么强烈,这或许是因为他对纽约的上流社会生活知道得太少的缘故。

“您看上去不像是荷兰人,”他笑着说。

“我想您原本指望我长得像个啤酒桶,”斯图佛逊附和道,哈哈大笑。“我的一些祖先的形象可能的确如此,不过我的身材不是那样的。你要到很远的地方去吗?”

“我可能一直要到芝加哥。”

“有人和您一起去吗?”

“没有。”

“也许您在芝加哥有朋友?”

“没有认识的朋友。我是因为生意上的事才出来的。”

“真的吗?作为一名商人,你太年轻了。”

“我十六岁。”

“嗯,那可真不能算是高龄。”

“不,我想不能算。”

“顺便问一下,您有没有订到特等客舱?”

“订到了,我有很好的一间。”

“您很走运,真的。我就晚了一步。在我前面的那个人拿走了最后一间。”

“我想您还是能够订到铺位的。”

“那是最起码的。真的,我不晓得没有特等客舱我该怎么旅行。有人和你住一起吗?”

“没有。”

“如果您允许我和你一起住的话,我将支付全部费用。”

卡尔有些犹豫不决。他喜欢独住,但是他天生一副乐于助人的好心肠,而且他知道在特等客舱里有两个铺位。

“如果您觉得方便,”他说,“我会让您和我共同分享这个特等客舱,斯图佛逊先生。”

“真的吗?太好了!我将把此举看作是您的厚爱。您的房间在哪儿?”

“我带您去看看。”

卡尔在前面带路,他的新朋友在后面跟着,来到了十七号特等客舱。斯图佛逊先生看上去非常高兴,坚持要立刻就要付账。卡尔同意只收常规价格的一半,两人就这样说定了。

晚上十点钟,两位旅行者上床就寝。卡尔很累,倒下就睡着了。他整个晚上都睡得很香。早晨醒来的时候,轮船已经停在码头了。他听到船舱里的说话声,还有行李和货物转运到码头上去的声音。

“我自己睡过头了,”他一面说着,一面急匆匆地跳下床。他看了看上铺,发现同舱的伙伴已经走了。而且一些别的东西也不见了,包括他的小旅行包,还有他放在裤兜里的一只钱包。