外贸局要接待一位加拿大客商,派司机小范和翻译老钟到机场去接。奥迪车一路顺利,接客商回来,当进入一条街道时,堵车了。
小范探出头去,见前面一辆车堵着,就对那个车的司机说:“你怎么开车呢?向左打打就可以过去。”
那司机也不是个省油的灯,走下车来,对小范吼道:“你个屌样!”
小范回敬一句:“你屌样。”
翻译老钟碰了一下小范的肩膀,示意他不要吵,这样影响不好。小范毕惫在机关幵车多年,觉悟还是有的。为不影响国际声誉,就不在吵下去。那个司机离开前,还很凶地喊:“屌样!”
加拿大客商问翻译什么是屌样?老钟一时难住了,直接翻译吧,骂仗可不好。他灵机一动,说:“屌样,就是见面友好用语。”
“噢!”加拿大客商明白了,感到这个城市的人见面用语很特别,中国语言太丰富了。
外贸局在市宾馆举行了欢迎酒宴,特请市政府主管外贸工作的副市长参加。加拿大客商举杯,首先用他本国语讲了几句话,最后他想显示一下自己的汉语水平,就说:“市长先生,你屌样!”
酒桌哗然,加拿大客商转向众人:“各位先生,屌样,屌样!”