星星是冰冷的玩具(全二冊)

2

字體:16+-

一聲警笛拉開了清晨的序幕。

悠長的哀鳴從療養院外麵那白茫茫的雪原上傳來。窗戶不再密不透光,黯淡的陽光穿過玻璃射進了棚屋。玻璃的下半截被雪埋住了,上半截則被浮雪覆蓋。

這一夜沒有人想要謀殺我。謝天謝地。

我從被子裏鑽出來,穿上衣服。我以為自己動作很快,但其他人更快。衛生單元門邊已經排起了小隊,但沒有一個人進去。

這是什麽意思,我享有獨自撒尿的特權?

“你們等什麽呢?”我和氣地走向排隊的犯人們。

“尼克,我們在等人做值日。”塔萊答道。他已經成了我的左膀右臂,負責傳話。其他人看都不敢看我。昨天試圖給克雷撐腰的三人組離我遠遠的,隻有他的金發小情人執意皺著眉頭,厭惡地瞅著我。那位昨天被推翻的棚屋頭領在哪兒呢?

“今天值日的是克雷?”

“是的,尼克。”

我默默走進盥洗間。

克雷·加爾特爾站在馬桶上,慢條斯理地拿著一隻長柄刷,沙沙地清掃著白色的陶瓷釉麵。的確,我們的清掃方式應該是一樣的。

“盥洗間清掃完畢。”克雷麵無表情地向我報告。

“我相信你。”我說。

克雷的左手仍包著透明繃帶,但還能自如活動,我鬆了口氣。

如果地球上也有這樣的醫療技術就好了!

“尼克·裏梅爾,我想跟你談談。”克雷仍然不看著我說話。

“說吧。”

“私下談。”

“我也沒提別的要求吧?有話直說,就是得快點兒,大家都憋不住了。”

克雷打開牆上不起眼的壁櫥,把刷子扔進裝著某種溶液的池子裏,轉身問我:

“你是什麽人?”

“我自我介紹過了。”

“你不是退化使者,”他斬釘截鐵地說,“我也許不是個好人,但我曾是個很好的導師。而你,並非你所說的那種人。”