七殺簡史

喬西·威爾斯

字體:16+-

——話雖如此,咱還是要誇獎幾句你的哭包弟兄。

布希維克。我還在琢磨牙買加人跑到這個麵積比貧民窟大五倍、公寓樓高三倍的新地方來,為什麽還能覺得自己高人一籌。什麽,大家都分不清好東西和同樣不好但更大的東西?那是留給其他弟兄去搞清楚的。我們經過的每個街區都至少有兩幢屋子被燒毀。最後那個街區隻剩下那幢屋子還沒被燒毀,到處都是流浪狗、流浪漢和瓦礫堆。所有地方都彌漫著一股惡臭,連比較好的街道也不例外,惡臭在半空中盤旋,然後猛撲向你。

——是啊,哥們兒,至少他搞清楚了——

——為什麽到處都臭得像是肉鋪後門?

——布希維克啊,咱的孩子。所有的肉類加工廠都在布希維克。呃,其實也就一兩家。大部分已經歇業了,附近的居民找不到新工作。

——那些屋子都發生了什麽?

——縱火,咱的同胞。就像我說的,工廠關門,人們沒了工作,房產價值一落千丈,燒掉屋子拿保險公司的賠償都比賣掉更劃算。這地方已經死透了,連妓女都不會來這兒買房子。

——那為什麽要在這兒設點做生意呢?

——這就是你的朋友哭包的聰明之處了。就像我說的,這裏正是你應該設點的地方。否則你以為頂級大唐幫為啥這麽想要這兒?不想被人看見買快克的人應該去哪兒買快克?這裏是全紐約的盲點。你看看你周圍,哥們兒,假如你想讓別人忘記你,那你就應該來這兒。然後把毒巢設在這條路上的不遠處,這樣毒蟲就不需要走多少路了。真不知道咱為什麽沒想到。要是我來買快克,咱也不想等上大半天才點煙鬥。咱他媽更不想帶著毒品回我來的地方。不,哥們兒,你的同胞提醒了我,我也在皇後區設了幾個點,不騙你。

我慢慢轉身,掃視附近的情況。我不得不捫心自問,你以為你會看到什麽?這地方看著就像毒品交易的地點,我是說,否則布希維克還能是什麽樣子?但話雖如此,直到這一刻,你才會意識到你對美國的了解有多少來自電視。街道很寬,但死氣沉沉。不,還要糟糕,放眼望去隻能看見我、尤比和尤比的手下。