奇怪島上的飲食問題
拉爾夫後退幾步,離那張吞噬飛機的巨口遠一些,所幸的是整理出的急救用品還靜靜地放在一邊,沒有隨飛機一起沉入海底。
他繞著斷口向另一邊走去,曾經編織得密實的地麵由於斷開的原因,一根根纖維變得鬆散。它們像頭發一樣漂在水中,仿佛一張網。
寇瓦納跟著拉爾夫,他大概很久沒有見到人了,既好奇又有些怯懦。他偶爾模仿拉爾夫的姿勢,偶爾和北極熊打鬧,弄出些動靜給拉爾夫聽。
拉爾夫回頭看著因紐特少年,強行將滿麵愁容變成艱難的微笑,寇瓦納快走兩步,與拉爾夫並肩而行。
“你們到這裏多久了?”拉爾夫問。
“不知道,這裏白天和夜晚交換得太快,很容易就忘記了。”寇瓦納說。
“你的英語說得不錯。”
“從我小的時候,那些外來人就來了,他們帶來很多東西,還教村子裏的人說英語。”
“你好像對這事不太滿意?”
“有的人和外人接觸得太多了,都忘記了自己是一個因紐特人。”
拉爾夫拍拍寇瓦納的肩膀,“你這個狹隘的種族主義者。”
“你說什麽?”寇瓦納不明白這個詞的意思。
“沒什麽,一個玩笑而已。”拉爾夫打開急救箱,掏出一塊壓縮餅幹遞給寇瓦納,“那些外來人沒有帶來過這種東西吧。”
“我吃過很多次了。”寇瓦納熟練地撕開防潮的鋁箔包裝,掰下一塊餅幹放進嘴裏。
看到自己的炫耀沒有得逞,拉爾夫有些尷尬地低下頭,也撕開一塊餅幹,放進嘴裏嚼。
為了提高野外生存所需的能量,壓縮餅幹裏沒有太多花哨的添加劑,含量最多的是最基礎的糖和油脂。包裝袋一撕開,一股香氣撲麵而來,那種直擊生物基因本能的香味讓北極熊坐立難安,它著急地圍著兩個人來回打轉。