少年读诗经:足本风雅颂(三卷套装)

云  汉

字体:16+-

倬①彼云汉②,昭③回于天。王曰:於乎④!何辜⑤今之人?天降丧乱,饥馑荐臻⑥。靡⑦神不举,靡爱⑧斯牲。

旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎?民,靡有孑遗?。昊天上帝,则不我遗?。

胡不相畏?先祖于?摧。旱既大甚,则不可沮。

赫赫炎炎,云?我无所。大命?近止,靡瞻靡顾。群公?先正?,则不我助。父母先祖,胡宁忍?予?旱既大甚,涤涤?山川。旱魃?为虐,如惔?如焚。

我心惮?暑,忧心如熏?。群公先正,则不我闻?。

昊天上帝,宁俾我遯??旱既大甚,黾勉?畏去。胡宁瘨?我以旱?

憯?不知其故。祈年?孔夙?,方?社?不莫?。

昊天上帝,则不我虞?。敬恭明神,宜无悔怒。

注 释

译 诗

浩瀚灿烂的天河啊,横亘于宇宙之间。

天子仰天浩叹:天下百姓有何罪衍!

上天降下灾难,饥饿袭击的人群成片。

所有的神灵都已祭奠,牛羊等牺牲都已供献。

祭祀神灵的美玉都已用尽,我的祈祷词没有得到回应。旱灾十分严重,暑气上下蒸腾。

祭祀一直未曾停,从郊祭到祖宗之陵。

天地诸神都已祭祀,每一次祭祀都极其虔诚。

先祖后稷不庇护我们,上帝的灵不肯降临。

大地上到处是饿殍,让我遇到巨大的灾情。

旱灾蔓延各地,灾难无法停息。

我惊恐不安,宛若遭到雷霆的轰击。

大周的百姓,无不遭受灾难侵袭。

高天上的造物主,对我们毫不怜惜。

为何不施恩于人,祖先的灵也无法依栖。

旱灾大作,无法阻挡它四处为恶。

太阳喷吐着烈焰,黎民流离失所。

大限即将到来,上天不再顾以颜色。

先祖圣人的灵,不帮我度过灾厄。

父母和先祖的灵,如何忍心我们遭受折磨。

旱灾实在太严重啊,河流与山川都已失色。

旱魔到处肆虐,仿佛燃起了大火。

我的心里忌惮暑热,忧虑得极度焦灼。

先祖圣人的灵,为何对我的祈祷充耳不闻。

万能的造物主,哪里有避难之所。

旱情实在太严重了,虔诚的祈祷犹嫌不够。

为何用旱灾折磨我,我无法知道其中的缘由。祈年的祭祀不曾懈怠,方社祭祀也不敢落后。万能的造物主啊,为何视我们如仇。

恭谨地对待神明,不敢有一丝怨尤。

旱灾实在太可怕了,群臣恐慌无谋。

高官们窘迫无助,领班大臣内心愧疚。

养马官和管教育的官员,御膳房的宫人和我的左右手,无不周全的接济,救助百姓的工作还不够。

仰望浩渺的高天,忧愁何时才能到尽头。

仰望苍天,有彗星挂在天空。

大夫和高官们,向神灵祈祷莫要停。

坏运气将要结束,莫要尽弃前功。

求雨不是为了我自己,而是为了天下黎民。

仰望高天,我的心何时才能获得安宁?

延 伸

这是一首向上天求雨的诗歌,大致作于周宣王时期。周宣王二年至六年,西周统治区内发生大旱,这场大旱导致畿内百姓颗粒无收,饿殍遍野。周宣王亲自出马祈雨,此诗很可能是宣王所做。全诗既有写实也有抒情,将祈雨者内心的虔诚与焦灼描写得极为生动。

此诗也是《诗经》中唯一的一首祈雨诗,使我们了解早在西周时期,“祈雨”已成为农业生产中一项重要的事务。