魏世德也有意对一些常用概念进行解析。例如,他发现在30首诗中,“万古”一词多次出现,如“万古情”“万古新”“万古千秋”等,算是一个“被使用过度”的词语。他说:“这个词在30首诗中出现了七次之多,虽然没有任何一次使用不当,但这种重复使用仍然让人感觉不快。从修辞角度来讲,这是元氏这一组诗中的最大弱点。”[51]但是他应当更进一步地解释,作为一个时期最重要的作家,精于修辞的大文豪元好问为何反复使用“万古”一词而没有选择其他——提出问题或批评固然重要,深究其背后的文学含义、文化含义和思想内涵则更为重要。而魏世德还只是提出了一种现象,未对之有深入的分析。他在其他概念的处理上也往往给人这种止步不前的感觉。例如,对于元好问重要的概念“天然”,魏世德认为其意“与内在的、天生的性质相一致”,并引李白的“天然去雕饰”为例,认为李、元所用此词内涵一致,然而未能将其置于更为广阔的概念史背景中加以追溯与辨识。当然,这也许是因为他为自己制定的研究目标所限定,所以我们也不必对此有过多的苛责。
[1] 郭绍虞:《中国文学批评史》(上),329页,天津,百花文艺出版社,1999。
[2] Shun-in Chang,“The Liu-i shih-hua of Ou-yang Hsiu”,the University of Arizona,Ph.D Thesis,1984.
[3] Jerry D.Schmidt,Harmony Garden:the Life,Literary Criticism,and Poetry of Yuan Mei[1716-1798],Routledge,2003.
[4] John Timothy Wixted,Poems On Poetry:Literary Criticism By Yuan Hao-wen,Wiesbaden,Franz Steiner,1982.
[5] Richard John Lynn,“Alternate Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Susan Bush and Christian Murck (eds.),Theories of the Arts in China,Princeton University,1983.
[6] Richard John Lynn,“Orthodoxy and Enlightenment:Wang Shih-chen’s Theory of Poetry and Its Antecedents”,Theodore de Bary(ed.),The Unfolding of Neo-Confucianism,Columbia University Press,1975.
[7] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,461~462页。
[8] [美]理查德·林恩:《中国诗学中的才学倾向》,见莫砺锋:《神女之探寻——英美学者论中国古典诗歌》,上海,上海古籍出版社,1994。
[9] Richard John Lynn,“Confucian Elements in the Chan-Poetry Analogy Used By Yan Yu in Canglang’s Discussion of Poetry”,见《孔学与二十一世纪国际学术研讨会会议论文》(Proceedings of the International Conference on Confucius and the 21st Century),Taipei,Confucian Temple,2001,11th paper,pp.1-14.
[10] 郭绍虞:《中国文学批评史》(下),59页。宇文所安、魏世德等学者均接受了郭氏之说。
[11] 郭绍虞:《中国文学批评史》(下),61页。
[12] 参见Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,p.218.
[13] 参见Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,p.218.
[14] 此处应指诗歌创作和诗歌语言。
[15] Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,p.219.
[16] 参见Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,p.329.
[17] 参见任先大、李燕子:《严羽及其〈沧浪诗话〉的海外阐释:以北美汉学界为中心》,载《湖南社会科学》,2011(5)。
[18] Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,p.220.原文参见陈荣捷:《近思录详注集评》,52~53页,上海,华东师范大学出版社,2007。
[19] Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,p.222.
[20] Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,p.222.
[21] 参见Richard John Lynn,“Alternative Routes to Self-Realization in Ming Theories of Poetry”,Theories of the Arts in China,pp.317-319.
[22] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,442页。
[23] 参见[美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,435页。
[24] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,437页。
[25] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,443页。
[26] [美]理查德·林恩:《中国诗学中的才学倾向》,见莫砺锋:《神女之探寻——英美学者论中国古典诗歌》,286页。
[27] [美]理查德·林恩:《中国诗学中的才学倾向》,见莫砺锋:《神女之探寻——英美学者论中国古典诗歌》,288页。
[28] 参见[美]理查德·林恩:《中国诗学中的才学倾向》,见莫砺锋:《神女之探寻——英美学者论中国古典诗歌》,290页。
[29] [美]理查德·林恩:《中国诗学中的才学倾向》,见莫砺锋:《神女之探寻——英美学者论中国古典诗歌》,291页。
[30] [美]理查德·林恩:《中国诗学中的才学倾向》,见莫砺锋:《神女之探寻——英美学者论中国古典诗歌》,302页。
[31] 参见[美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,447页。
[32] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,448页。
[33] 参见[美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,448页。
[34] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,449页。
[35] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,449页。
[36] 参见James T.C Liu,Ou-yang Hsiu,An Eleventh-Century Neo-Confucianist,p.135.
[37] 参见Shun-in Chang,The Liu-i shih-hua of Ou-yang Hsiu,pp.111-139.
[38] 参见Shun-in Chang,The Liu-i shih-hua of Ou-yang Hsiu,pp.141-151.
[39] 参见Shun-in Chang,The Liu-i shih-hua of Ou-yang Hsiu,p.150.
[40] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,398页。
[41] 参见[美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,410页。
[42] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,414页。
[43] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,414~415页。
[44] [美]宇文所安:《中国文论:英译与评论》,398页。
[45] John Timothy Wixted,Poems on Poetry:Literary Criticism by Yuan Hao-wen[1190-1257],p.12.
[46] 原诗为“切切秋虫万古情,灯前山鬼泪纵横。鉴湖春好无人赋,夹岸桃花锦浪生”。
[47] 原诗为“东野穷愁死不休,高天厚地一诗囚。江山万古潮阳笔,合在元龙百尺楼”。
[48] 参见John Timothy Wixted,Poems on Poetry:Literary Criticism by Yuan Hao-wen[1190-1257],pp.15-16.
[49] John Timothy Wixted,Poems on Poetry:Literary Criticism by Yuan Hao-wen[1190-1257],p.132.
[50] 参见John Timothy Wixted,Poems on Poetry:Literary Criticism by Yuan Hao-wen[1190-1257],p.16.
[51] John Timothy Wixted,Poems on Poetry:Literary Criticism by Yuan Hao-wen[1190-1257],p.4.