高朗古杰老好人听过这番话,又看到儿子高康大的高度智慧和惊人的理解能力,不胜惊奇和喜悦。他对保姆们说道:
“马其顿国王菲力普[39],从他儿子亚历山大善于骑马上看出他的聪明,那匹马凶烈异常,没有人敢骑,过去骑过它的人,没有不被摔下来的,有的摔断脖子,有的摔断大腿,有的碰破脑袋,有的跌坏腭骨。亚历山大在跑马场上(遛马、骑马的场所)看出那匹马所以暴躁,只是因为它害怕自己的影子。因此,他上马之后,就让它迎着太阳跑去,把影子撇在身后,这样一来,那匹马果然被驯服,听他指挥了。从这件事上,他父亲看出他儿子确是聪慧过人,于是便聘请了当时在希腊哲学界负盛名的亚里士多德勒斯来好好地教导他。
“我现在告诉你们,单单经过这次当着你们的面和我儿子高康大谈话之后,我就看出来他的理解能力是如此的敏锐、精明、深刻、聪慧,这一定是天赋的力量,如果好好地教育他,准定能达到知识的顶峰。因此,我要把他托付绐一位博学的人,来因材施教,这件事,我会不惜一切来做的。”
果然,有人给他推荐了一位诡辩学的大博士,名叫土巴·赫鲁费大师[40],他用了五年零三个月的工夫教高康大读方块字母[41],一直读得他可以倒背出来。然后,又用了十三年六个月又两个星期的时间,教他读《多纳》[42]《法柴》[43]《泰奥多莱》[44]和阿拉奴斯[45]寓言。
还要说明,他教高康大用花体字写字,而且还要把读的课本全部抄下来,因为那时候印刷术尚未流行。
高康大经常带着一个大文具盒子,足有七千多公担重,里面一只笔筒就有爱奈修院[46]的大柱子那样粗,下面用粗铁链挂着一个墨水瓶,容量是一吨。
此后,又用了十八年零十一个月教他读De modis significandi[47],以及胡台比斯、法斯干、特罗底特、瓜莱奥、约翰牛、毕洛纽、卜林刚都等人[48]的注释。这些书,高康大都念得滚瓜烂熟,问他的时候,他会全部倒背出来,而且还扳着手指头对他母亲说de modis significandi non erat scientia[49]。
后来,又用了十六年零两个月的时间读了《历书》[50],这位教师就在这时死去了,这时是
一千四百二十年,
生了大疮归了天。
接着,又来了一位老痨病鬼,名叫若卜兰·布立德[51]大师,他教高康大攻读乌古提奥[52]、艾勃拉尔的《希腊词解》[53]《文选》[54]《修辞八法》[55]《Quid est》[56]《Supplementum》[57]《教理注释》[58]《De moribus in mensa servandis》[59]、塞内加[60]的《De quatuor virtutibus cardinalibus》[61]、巴萨万图斯[62]的《cum Commento》[63],还有节日的《Dormi secure》[64]等以及其他类似的作品。高康大读了以后,变成了一个老实得不能再老实、以后再也焙制不出来的老实人。