外国文学作品选·西方卷(上)(第2版)

第四卷

字体:16+-

……

那时第一男人亚当和第一女人

夏娃开始娓娓而谈时,魔鬼便

侧耳倾听,汲取新的语言之泉:

“你是这一切快乐的唯一分享者,

你自己本身就是比一切都可爱的,

那天上的掌权者创造了我们,

并为我们创造了这个广博的世界,

想必是无限的善良,而且和善良的

无限一样,还有无限的宽宏大量,

他把我们从尘土里提高,

安置在这儿一切幸福的境地,

我们有什么功德配受这些?

我们一点没有帮他的什么忙,

他所要求我们的只有这一件

轻而易举的事,就是在这乐园

鲜美纷纶的百果中,只不吃那

生长在生命树旁的知识树的果子;

死是生的近邻;死必定是狰狞

可怕的东西。你知道得很清楚,

上帝曾明令:偷尝那树便得死,

这就是他给我无数指示中唯一

必须服从的指示,此外都是赐给

我们权力,管理地、水、空中的生物。

因此,我们不能把这一条

仅有而易行的禁令当做严酷难行的,

因为其他的一切东西,林林总总,

不单让我们自由取用,并且还

可以选择那么多的欢乐,不加限制;

我们要时常赞美他,称颂他的恩赐,

要从事我们所喜爱的工作,

修剪小树,浇灌百花;这些工作

虽然辛劳,跟你在一块就觉甜美。”

夏娃这样回答道:“啊,我是

你的肉中之肉,为你,并从你而造,[4]

没有你,就没有目的,你是

我的导引,我的头;你说的都正确;

我们对他;确实只有赞美,感谢!

特别是我,分享更多的福分,

享受你的卓越人品,而你却

一时无从觅得和你对等的匹配。

我时常记起那一天,我先从睡中

醒来,发现自己躺在浓荫之下,

百花茵上,很奇怪,我是什么?

从哪儿来的?怎样来的?

忽然听得不远处有喁喁私语的

流水,从一个洞里流出,

流成一片平湖,于是停住不动,

水波平静,和浩浩的苍天一样清莹。

我天真烂漫地往那儿走去,

躺在绿色的长堤上,看进

湖水里面,似有另外一个天空。

我屈身窥视,看见发光的水里

出现一个和我面对面的形象,

屈身看我。我一惊退,它也惊退;

过一会儿,我高兴地再回头观看,

同时,它也回头看我,眉眼之间,

似有回报我以同情和爱恋之意。

那时,若不是一种声音的警告,

我恐怕会对它凝视,直到如今,

空劳虚幻的愿望。那声音说:

‘你看什么?你在那儿所看的

就是你自己,美丽的人儿啊;

它和你一块来一块去;你跟我来,

我要领你到一个不是影子,却在

等着你,和你作温柔拥抱的地方去。

你是他的形象,你将要享受他,

他是你的,和你不能分离,你将

为他生下众多和你们一样的人,

因此,你被称为人类的母亲。’

听了这声音,虽不见人,怎能

不顺从?只能一路跟他走;

走到一株梧桐树下遇见了你,

确实是俊秀而高大,但我想

还不如平湖水中的影子那么

美丽、妩媚和温存;我转身走了,

你跟着后面大声叫道:‘回来,

美丽的夏娃,你逃避谁?你所

逃避的是谁?你是他的肉,他的骨,

你是属于他的。用我心肝近旁的

肋骨造出你来,给你血肉的生命,

放在我的身边,永不离开,安慰我。

我追求你作我灵魂的一部分,

我把你叫做我的半边身。’这样说时,

你那温存的手把我抓住,我顺从了。

从那时起,我觉得男性的恩情和

智慧胜过美,只有这才是真的美。”

【选自[英]弥尔顿:《弥尔顿诗选》,朱维之译,北京,人民文学出版社,1998】

[1] 别西卜是鬼王的名字。《新约·马太福音》第12章第24节:“这个人赶鬼,无非是靠鬼王别西卜阿!”

[2] 真价值,在撒旦看来是武力(参看卷六820行),在神子则为功德(参看第3卷第309-311行),二者适成对照。

[3] 轻清的灵质,是说天使不是由肉体构成,是一种清纯的火。

[4] 《旧约·创世记》第2章第22-23节:“耶和华上帝就用那人身上所取的肋骨,造成一个女人,领她到那人跟前。那人说:‘这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为他是从男人身上取出来的。’”