福爾摩斯仔細地閱讀了一封剛收到的給他的信件,接著,漠然地付諸一笑,對於他來說,這種笑差不多就是大笑的表情——然後他把信扔給了我。
“作為現代與中世紀、實際與空想的混合物,這封信真的算是到家了,”他說道,“你認為怎麽樣,華生?”
我讀道:
老丘瑞路46號11月19日
關於吸血鬼的事
先生:
我們的客戶——羅伯特·弗格森先生,他是敏興巷弗格森-米爾黑德茶葉經銷公司的合夥人,今日來函詢問有關吸血鬼事宜。因我們公司專門從事機械估價業務,此項不屬本店經營範圍,故此我們推薦弗格森先生造訪你們並求解疑難。我們並未忘記你們曾經承辦馬蒂爾達·布瑞格斯案件並予成功偵破的經曆。
您真誠的,
莫裏森,莫裏森-道得公司
經手人E.J.C.
“馬蒂爾達·布瑞格斯不是少女的名字,華生,”福爾摩斯回憶說,“那是一艘船,與蘇門答臘的碩鼠有關,那個故事是能使大家大為吃驚的。但是我們對吸血鬼了解什麽呢?那屬於咱們的業務範圍嗎?當然嘍,不管怎麽也比沒事兒可幹強,可是這回我們真的一下子進入到格林童話的故事中了。伸一下手,華生,查查字母V,看看有什麽說法。”
我轉過身去把那本大索引取下來拿給他查閱。福爾摩斯把書擺在膝蓋上,兩眼緩慢而專注地查閱著那些陳案記錄,其中夾雜著畢生積累的情報。
“‘格洛裏亞斯科特號’的航程,”他念道,“這個案子相當糟糕。我記得你做了有關它的記錄,華生,但最終的結局不能讓我對你說聲恭喜;偽鈔製造者維克多·林奇;毒蜥蜴。這是個了不起的案子;馬戲團美女維特利亞;範德比爾特與盜賊;毒蛇案;奇異鍛匠威格爾。喔!喔!真是本很好的舊案索引,無所不有。華生,你聽這個。匈牙利吸血人。還有,特蘭西瓦尼亞的吸血鬼們。”他熱心地翻閱著,但是一番仔細地瀏覽之後,他還是扔下厚厚的書本,失望地哼了一聲。