Love Is Simple As A Song
[印度]羅賓德拉納德·泰戈爾
Rabindranath Tagore
手牽著手,眼望著眼:這樣就開始了我們的心路曆程。
那是三月一個灑滿月光的夜晚;空氣中飄著散沫花香甜的氣息;我的長笛孤零零地躺在泥土中,你的花串也沒有編好。
你我之間的愛單純得像一支歌。
你橘黃色的麵紗迷醉了我的雙眼。
你編織的茉莉花環像一種榮耀,震顫了我的心。
這是一個欲予欲留,忽隱忽現的遊戲;有些微笑,有些嬌羞,還有些甜蜜的無謂的掙紮。
你我之間的愛單純得像一支歌。
沒有視線之外的神秘;沒有可能之外的強求;沒有魅力背後的陰影;沒有黑暗深處的探索。
你我之間的愛單純得像一支歌。
我們沒有偏離出語言的軌道,陷入永恒的沉默;我們沒有舉起手,向希望之外的空虛奢求。
我們給予的與得到的已經足夠多了。
我們不曾把歡樂徹底碾碎,從中榨出痛苦之酒。
你我之間的愛單純得像一支歌。
Hands cling to hands and eyes linger on eyes;thus begins the record of our hearts,
It is the moonlit night of March;the sweet smell of henna is in the air;my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers in unfinished.
This love between you and me is simple as a song.
Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.
The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.
It is a game of giving and withholding, revealing and screening again;some smiles and some little shyness, and some sweet useless struggles. This love between you and me is simple as a song.
No mystery beyond the present;no striving for the impossible;no shadow behind the charm;no groping in the depth of the dark.
This love between you and me is simple as a song.