隻要詼諧操作過程中沒有這些障礙,就會出現一種我們現在正在研究的現象:詼諧產生的快樂在第三者身上要比在詼諧創作者身上更為明顯。我們必須滿足於說更明顯,關於這一問題,我們往往會問,聽者所獲得的快樂是否並不比詼諧創造者所獲得的快樂更“強烈”,這自然是因為迄今為止,我們缺乏測量和比較手段。但我們還發現,通常在第一個人以一種緊張嚴肅的神態講完詼諧之後,聽者常用嘩然大笑來證明他的快樂。倘若我重複一個我曾聽到過的詼諧,要是我不想破壞其效果的話,我就得在行為舉止方麵跟原來說詼諧話的人一模一樣,現在的問題是,我們是否能夠從因詼諧而笑這個因素中給建構詼諧的心理過程下一個結論。
現在我們不可能把所有已經提出過和發表過的關於笑的性質的文章都考慮進來。這很可能是由於李博(Ribot)的一位學生迪加(Dogas)在為其《笑的心理學》(1902,第1頁)一書作序時說的一段話,而使我們不敢這樣去做。他寫道:“Il n’est pas de fait plus banal et plus etudie que le rire;il n’en est pas qui ait eu le don d’exciter davantage la curiosite du vulgaire et celle des philosophes;il n’en est pas sur lequel on ait receuilli plus d’observations et bati plus de theories,et avec cela il n’en est pas qui demeure plus inexpique.On serait tente de dire avec les sceptiques qu’il faut être content de rire et de ne pas chercher a savoir pourquoi on rit,d’autant que peut—être la reflexion tue le rire,et qu’il serait alors contra dictoire qu’elle en decouvrt les causes.”
另一方麵,為了達到我們的目的,我們必須抓住一切機會利用一種與我們的思想路線絕妙一致的笑的機製的觀點。我記得赫伯特·斯賓塞(Herbert Spencer)在他的《笑的生理學》(1860)一文中曾試圖對此觀點加以解釋。據斯賓塞說,笑是一種心理興奮的釋放現象,同時也是這種興奮的心理運用突然遇到一種障礙的證明。他用下麵的話來描述以笑告終的心理狀態。“隻有當意識不知不覺由大事轉向小事時——隻有還存在著我們稱之為下降的不協調時——人們才會自然而然地發笑。”