譯________________________________
2. 我覺得她們再也挑不出兩個比我們差異更大的人住在一塊兒了。
譯________________________________
3. 無論如何,一個女孩不應該獨自承受與男友分手的痛苦。
譯________________________________
短語應用
1. Mine had become a collection spot for bits and pieces of paper, odds and ends.
bits and pieces:零碎東西
造_______________________________
2. It came to a head one fateful October evening.
come to a head:到了緊急關頭;成熟
造_______________________________
甘達爾山監獄的歌聲
The Gift of Music
布蘭頓?拉格納 / Brandon Lagana
I had been inside the prison called Gander Hill several times already by the time I met Ray in the spring of 1993. My father worked there with a group teaching inmates to improve their communication and speaking skills. I was a senior in college, majoring in speech communications, and eventually I started my own volunteer student group at Gander Hill.
Teaching communication means getting people to tell their stories, but Ray could tell you how much he missed playing his guitar without speaking. Sometimes he moved his hands across the air as if he were playing his favorite blues scale. He always gave me a slight nod when he saw me come into the chapel for the meeting. He loved sharing his guitar stories. Although he had been an inmate at Gander Hill for over a decade, he always had a song in his head, in particular one that he said he had been writing in his mind since his arrival. He looked forward to playing again the way a child counts the days until summer vacation.
When my group formally established itself at Gander Hill, the men were allowed a night of celebration to which they could invite one or two family members. The night of the celebration was just like Christmas for them. They huddled with their loved ones, whom they had not seen or touched in several months or longer. Since his family lived in Texas, no one came to the celebration as Ray’s guest, but he waited patiently for me to arrive. As he rehearsed his song in his head, I walked into the prison with a guitar.