The fourth enemy within is worry. We' ve all got to worry some. Just don' t let it conquer you. Instead, let it alarm you. Worry can be useful. If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you' ve got to worry. But you can' t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner. Here' s what you' ve got to do with your worries: drive them into a small corner. Whatever is out to get you, you' ve got to get it. Whatever is pushing on you, you' ve got to push back.
The fifth interior enemy is overcaution. It is the timid approach to life. Timidity is not a virtue, it' s an illness. If you let it go, it' ll conquer you. Timid people don' t get promoted. They don' t advance and grow and become powerful in the marketplace. You' ve got to avoid overcaution.
Do battle with the enemy. Do battle with your fears. Build your courage to fight what' s holding you back, what' s keeping you from your goals and dreams. Be courageous in your life and in your pursuit of the things you want and the person you want to become.
我們的勇氣並非生來就有,恐懼也是如此。有些恐懼可能來源於你自身的經曆、他人的講述或從書上讀到的東西。像半夜兩點獨自走在城中的危險地段,這樣的一些恐懼是可以理解的。隻要你學會避免這些情況,就不必再惶恐地生活。
即使是最基本的恐懼,也會讓我們的雄心壯誌徹底粉碎。我們的財富與情感皆會被恐懼所摧毀。如果不加以節製,它就會毀掉我們的生活。恐懼是蟄伏於我們內心的眾多敵人之一。
讓我跟你說一說我們麵臨的其他五個內在敵人。第一個敵人是冷漠,在它襲擊之前,你必須先下手為強,否則打著嗬欠懶洋洋地說:“啊哈,就這樣吧,我就隨波逐流吧。”這是多麽可悲的弊病!你永遠無法漂至山頂,這就是隨波逐流的問題所在。