勒皮克太太:“奧諾裏娜,你今年到底多大歲數啦?”
奧諾裏娜:“過了萬聖節,我就六十七了,太太。”
勒皮克太太:“可憐的人啊,你都這麽老了。”
奧諾裏娜:“雖然老了,但那有什麽關係呢,我依然能幹活啊。我從來也不生病,即使我們的馬都沒有我這樣強壯。”
勒皮克太太:“奧諾裏娜,我想和你談談,不過我希望你聽後不要生氣。說不定哪一天,你就會突然死掉。也許是在一個傍晚,你像往常一樣背著簍子回來,卻覺得簍子重得嚇人,你覺得推著小推車寸步難行。也許,你一不小心就會摔倒,腦袋磕在車子上,鼻子貼在剛洗好的衣服上,你就死掉了。等別人發現你,將你扶起來,卻發現你早就斷氣了。”
奧諾裏娜:“別開玩笑了,太太。你放心好了,我還結實得很呢。”
勒皮克太太:“說真的,你的背也有點駝了。不過也許這樣反而方便你彎著腰洗衣服。你的眼神兒也大不如以前了,不要再解釋了,奧諾裏娜!這些都是事實,我已經發現很久了。”
奧諾裏娜:“啊!我的視力還好得很呢,就跟我剛剛出嫁時一樣好。”
勒皮克太太:“這樣吧!你從碗櫥裏隨便拿一個盤子給我。你看,如果餐具都被擦幹淨了,那麽這些水滴是從哪裏來的呢?”
奧諾裏娜:“碗櫥放的地方太潮濕了。”
勒皮克太太:“那麽這個手指印是誰留下的呢?難道廚房裏還有其他人會去碰盤子?”
奧諾裏娜:“哪裏有了,太太?我怎麽沒有看到呢?”
勒皮克太太:“奧諾裏娜,這就是你不對的地方了。其實我不是說你幹活不賣力氣,如果我真的那麽說,那肯定是我錯了,在本地,我還沒有見過誰幹活比你還利索。我要說的是,你真的老了,我也老了,我們都老了。僅僅憑著一副好心腸是不夠的。你有沒有感覺到眼睛上麵蒙著一層薄薄的紗罩嗎?不要用手揉了,那是沒用的,你看東西已經開始模糊了。”