“好了,都聽著!”胡克命令。他們都緊張地靜聽,可沒人敢望著艙門。不,有一人在看,是溫迪,她還被綁在桅杆上。她不是在等待哀號聲,也不是在等歡叫聲,她所期待的是彼得的再次出現。她不會等太久的,船艙裏,彼得很快就找到了需要的東西——打開孩子們鐐銬的鑰匙。現在,孩子們已經手持各種各樣的武器,悄悄地從不同角度把海盜們包圍了。彼得打了個手勢,讓他們先隱蔽,他溜過去把綁溫迪的繩子割斷了。如果他們現在一起飛走,那實在是件輕鬆容易的事;不過,還有一件事情要完成,因為彼得立了誓:“我要與胡克做生死之搏”。彼得把溫迪解開,輕聲囑咐她和孩子們一起先隱蔽起來;他罩上溫迪的披風,站到桅杆前裝扮成溫迪。一切安排停當後,彼得深吸了一口氣,發出響徹天邊的歡叫聲。
海盜們被歡叫聲嚇得魂飛魄散,還以為孩子們都被殺死了。胡克想讓他們振作起來,但他們現在不過是一群正對著他齜牙的狗。胡克清楚地知道,如果自己放鬆警惕,他們就會撲上來撕咬他。
“夥計們,”胡克趕緊喊道,他先要穩住他們,迫不得已時再使用武力,可是絕不能在他們麵前流露一絲怯懦。“我知道,船上的怪物是誰。”
“是啊,”海盜們蠢蠢欲動,惡聲回答:“是個有鐵爪的家夥。”
“不,夥計們,是那個女孩。海盜船上有女人,那是會倒黴的。她不在,這船就會平安了。”有的海盜記起,弗林特也曾這麽說。
“那就趕快試試?”海盜們半信半疑地說過。
“快把那女孩丟進海裏!”胡克喊叫著。海盜們衝向桅杆前那個裹著披風的人。
“這會兒沒人能救你嘍!小姐。”姆林斯陰陽怪氣地嘲弄著。
“有一個人。”那人回答。
“是誰?”