世界上最美的情詩

第88章 出 現

字體:16+-

resence

[德國] 約翰·沃爾夫岡·歌德 Johann Wolfgang Von Goethe

作者簡介

約翰·沃爾夫岡·歌德Johann Wolfgang Von Goethe(1749-1832),18世紀末19世紀初德國的偉大詩人、作家和思想家,德國古典文學最主要的代表,也是世界文學史上最傑出的作家之一。1749年,歌德出生於法蘭克福的一個富裕市民家庭,大學期間受到了“狂飆突進”運動的深刻影響。歌德的寫作生涯是從10歲開始的。1774年秋,《少年維特之煩惱》的出版使他一舉成名。在好友席勒的促進下,歌德創作了他的畢生巨著《浮士德》。他花了58年時間完成的這部巨著是他一生豐富思想的總結和藝術探索的結晶,是堪與荷馬的史詩、莎士比亞的戲劇媲美的偉大詩篇。

所有的一切都象征著你!

輝煌的太陽光芒四射,

我相信,你會緊隨其後。

當你漫步在花園中,

你是玫瑰中的玫瑰,

百合中的百合。

你翩翩起舞時腳步輕移,

每一個星座都隨你轉動;

他們會將你環繞。

夜晚!噢,多麽幸福的夜晚!

耀眼、美麗的月亮

在你的光芒下黯淡。

你如此美麗,如此耀眼,

花兒、月亮和星辰

都崇敬著你,太陽。

太陽!請賜恩於我,也賜予你。

絢爛、光明的創造者;

生命和永恒,就在這!

All things give token of thee!

As soon as the bright sun is shining,

Thou too wilt follow, I trust.

When in the garden thou walk’st,

Thou then art the rose of all roses,

Lily of lilies as well.

When thou dost move in the dance,

Then each constellation moves also;

With thee and round thee they move.

Night! oh, what bliss were the night!

For then thou o’er shadow’st the lustre,

Dazzling and fair, of the moon.