But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle.How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering
— waiting, waiting, waiting for the station.
“When we reach the station, that will be it!” we cry. “When I’m 18. ”“When I buy a new 450SL Mercedes Benz!”“When I put the last kid through college.”“When I have paid off the mortgage!”“When I get a promotion .” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!”
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
“Relish the moment” is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24: “This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.” It isn’t the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.
So stop pacing the aisles and counting the miles. Intend, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.
在我們的內心深處,總隱藏著一片詩情畫意的風景。我們覺得自己正處於一次跨越大陸的漫長旅行中。坐在火車上,窗外流動的風景在我們的麵前一掠而過:附近高速公路上馳騁的汽車;十字路口揮手的孩童;遠處山坡上放牧的牛群;電廠排放的嫋嫋煙塵;成片的玉米地和小麥地;還有,平原、峽穀、山脈和丘陵;城市的輪廓和鄉間的農舍。