紅燭·死水

第4章 西岸

字體:16+-

閱讀指導

《西岸》是聞一多1920年7月發表的第一首新詩,後收入《紅燭·李白篇》。同《李白篇》中的其他兩首長詩一樣,《西岸》描述了一個虛構的故事:一條“寬無邊,深無底”的大河把世界分隔為東西兩岸,東岸彌漫著虛榮、貪婪與各種各樣的痛苦;有人試圖掙脫出來,把希望投向那看不見的西岸;濃霧開處,河中出現了一座美麗的小島,仿佛就是那充滿陽光與自由的西岸的縮影;就是這一瞬間的影像在東岸卻引起不同的反響,少數人奔走相告,而大多數人即嗤之以鼻,即便姑且相信,也會找出各種理由否定西岸的實際意義……

“He has a lusty spring, when fancy clear

Takes in all beauty within an easy span.”

──keats

這裏是一道河,一道大河,

寬無邊,深無底;

四季裏風姨巡遍世界,

便回到河上來休息;

滿天糊著無涯的苦霧,

壓著滿河無期的死睡。

河岸下酣睡著,河岸上

反起了不斷的波瀾,

啊!卷走了多少的痛苦!

淘盡了多少的欣歡!

多少心被羞愧才鞭馴,

一轉眼被虛榮又煽癲!

鞭下去,煽起來,

又莫非是金錢底買賣。

黑夜哄著聾瞎的人馬,

前潮刷走,後潮又挾回。

沒有真,沒有美,沒有善,

更那裏去找光明來!

但不怕那大澤裏

風波怎樣凶,水獸怎樣猛,

總難驚破那淺水蘆花裏

那些山草的幽夢,——

一樣的,有個人也逃脫了

河岸上那紛糾的樊籠。

他見了這寬深的大河,

便私心喚醒了些疑義:

分明是一道河,有東岸,

豈有沒個西岸底道理?

啊!這東岸底黑暗恰是那

西岸底光明底影子。

但是滿河無期的死睡,

撐著滿天無涯的霧幕;