啊,我倒吸了口氣,幾乎快暈倒了。我竟然和一群殺手困在一艘破船上。可是現在沒時間想那麽多了,我們一定要趕快找到他們的船——當然是找來自己用。於是我們一路搖搖晃晃地往右邊甲板走去,走得很慢很慢,像是過了一個禮拜之久——但是並沒有看到船的影子。吉姆說他走不動了——他嚇得沒有力氣再走了。可是我說,快過來,如果我們待在這艘船上的話,我們就慘啦。於是我們又開始摸索,我們抓著船長室盡頭的甲板,緊挨著窗板向天窗上爬去,因為天窗的邊緣已經沉沒到水裏麵去了。當我們快靠近船艙門的時候,我們看到了小船,真是謝天謝地啊!——雖然看得並不是很清楚。我高興極了,本想馬上跳上去,不料這時門打開了,有一個人探出頭來,離我大概隻有1米遠,我想這下完了,但是他又縮了回去,然後說:“比爾,把那該死的燈籠給我拿過來!”
他丟了一袋什麽東西到船上,然後爬上去坐下,原來是傑克。接著比爾也走出來上了船。傑克低聲地說:“好——出發了!”我累死了,手幾乎抓不住窗板。但是比爾說:“等一下——你搜過他的身了沒有?”
“沒有啊,你沒搜嗎?”
“沒有——所以說,他已經拿到了他的那一份。”
“好吧,再回去瞧瞧吧——拿了貨不拿錢是沒用的。”
“他不會懷疑我們的企圖嗎?”
“也許不會吧。但是不管如何,我們都要拿到。來吧!”
於是他們下了船,又進去了。
門“砰”地一聲關上了。我乘機飛快地上了船,隨後吉姆也跌跌撞撞地跟了上來。我拿出刀子把繩索割斷了。
我們沒有用槳,沒有說話,也沒低聲交談,更沒有喘氣。我們迅速地在沉默和寧靜中航行,經過船杆、船尾,一兩秒鍾之後,已離沉船100米遠了,黑暗迅速地將它吞噬,什麽也看不見了。我們知道我們安全了。當我們劃到離沉船約三四百米時,看見船長室的火光閃了一下,我們立刻知道那些混蛋發現船不見了,也清楚他們和吉姆·透納一樣,麻煩大啦。