最後,我們住在了城市裏的一個修道院,這裏能容納數千人。城區夾在特魯別日河和普列謝耶沃湖的岸邊,呈十字形狀。在外敵來犯的時候,這裏曾經躲了很多人。如今這裏人煙稀少,在空****的庭院中,連幾口古老的大鍾也不知去向了。在一個能容納下諾亞方舟的池塘邊,隻有兩隻屬於博物館館長和研究本地曆史學學者的山羊在來回遊**,研究本地動物誌的副館長的女兒正在和兩隻山羊玩耍嬉鬧。
站在小鍾鼓樓上,可以把城市的所有景觀盡收眼底。這是一個由修道院和教堂組成的古城,絡繹不絕的人流,正在市場上穿行。這座城市就像博物館一樣,隱藏著無盡的秘密。
我們住下的修道院叫戈裏察聖母院,位於虱子山上。這個山上有一條閑人街,又名沃洛達爾斯基街。這裏還有個地方值得一提,就是鷹獵房,這裏以前住著伊凡雷帝管鷹的人,現在隻住著一個窮困潦倒的人。
順著這個地方往前走,教堂林立,其中有一座叫“四十聖徒”的教堂,位於特羅貝日注入普列謝耶沃湖的入口處,是為了紀念40位淹死在某個湖的聖僧。另一座教堂坐落在正對麵,叫“誘導”,這是為了誘導有名的佩雷斯拉夫裏鯡魚落網而取的名字。
當溪水歡快地流過沼澤地時,我們知道春天已經來臨,可是這個普列謝耶沃湖仍然不為春天的到來所動容,仍然沉浸在冬季。隻有根據那因生長在湖邊已形成鋸齒形排列的樹木帶,才能分辨出這裏原來是個湖泊。
有一個紀念彼得大帝和俄羅斯艦隊搖籃的白宮,就建在戈裏察修道左邊的湖岸上,另一麵是“亞曆山大山”,是為了紀念亞曆山大·涅夫斯基而得名。
這些基本的地理知識,是我從一個專門研究地理的朋友那兒學來的。他說話的時候總是發“o”這個音,這是他特有的口音。