精致閱讀者套裝(全5冊)

參考譯文

字體:16+-

善解人意的讀者:

我聽說一個作家的作品被其他博學的作家充滿敬意地引用是他最大的快樂。這種快樂我很少有過,雖然整整25年來,我年年都是曆書的知名作家——如果我沒有自誇的話——可不知為什麽,跟我同道的作家們卻一直都很吝嗇他們的掌聲,甚至沒有一個作家絲毫注意過我,雖然我的作品帶給我很多實惠,但掌聲太少實在是件很讓人泄氣的事情。

最後我得出了結論,人民是判定我的價值的最好法官,因為我的書都是他們買的。而且,我在沒有人認識的地方散步時,經常聽見有人重複我的一兩句格言,結尾時總有“窮理查說”這樣的句子。這讓我感到某種滿足,因為它不僅表明我的教導受到重視,而且反映了人們對我的權威給予了一定的尊重。我本人為了鼓勵大家都來背誦和運用那些充滿智慧的句子,也不時引用自己的話。

那麽,請看下麵我要講的這件事,它讓我感到了很大的滿足。最近,我在一個人山人海的商品拍賣會上停下來。交易還沒有開始,人們談論著嚴峻的時勢。其中一個人對一個相貌平平、衣著整潔、留著幾縷白發的老人叫道:“亞伯拉罕神父,請問您怎麽看這世道?這麽重的稅不是簡直要亡國了嗎?怎麽才能交得起稅呢?您有什麽建議嗎?”亞伯拉罕神父站起來回答說:“你想聽我的建議,我就簡單地給你說說,因為‘智者聽一句話足夠,多了也裝不滿一桶’,這是窮理查說的。”人們認為他講得很好,把他圍了起來,都想聽他談談自己的看法。他就開始講了:

“朋友們,鄉鄰們,”他說,“稅確實很重,如果我們僅僅繳納政府攤派的稅,那就會容易一些。但我們還要繳很多別的稅,這些稅對有些人來說比繳給政府的稅要重得多。懶散征的稅是兩倍,驕傲征的稅是三倍,愚蠢征的稅是四倍;當官的可以讓我們少繳些稅,卻沒有辦法使我們免繳或少繳這些惡習的稅。但是,讓我們來聽聽更好的建議,也許能對大家有所啟發,因為窮理查在他的《1733年曆書》中說:‘天助自助者。’