隻願你被這世界溫柔相待

致我妻子

字體:16+-

〔英〕托馬斯·斯特爾那斯·艾略特

我的歡欣雀躍歸功於你,

它讓我清醒時感覺更加靈敏,

讓統治著我們睡眠的節奏更具韻律,

讓我們的呼吸協調均勻。

愛人感受著彼此身上的氣息,

他們心靈相通,無須語言,

那喃喃的話語卻不帶任何意義。

冬天暴烈的寒風無法凍僵,

熱帶酷熱的陽光無法摧殘,

那僅屬於我們園中的玫瑰。

可這獻詞是給別人看的:

是我當眾對你說的私語。