隻願你被這世界溫柔相待

我喜歡你沉靜

字體:16+-

〔智利〕巴勃羅·聶魯達

我喜歡你沉靜,仿佛你並不存在,

你從遠方聆聽,而我的聲音卻無法觸及你。

仿佛你的眼神已經飛離,

仿佛一個吻緘閉了你的雙唇。

猶如萬物充斥了我的靈魂,

你從萬物中升起,來把我的靈魂填補。

你好似我的靈魂,一隻夢的蝴蝶,

又好似憂鬱這個詞語。

我喜歡你沉靜,仿佛你已遠離。

聽起來你似在悲歎,一隻如鴿子哀鳴的蝴蝶。

你從遠方聆聽,而我的聲音卻無法觸及你。

讓我在你的沉靜中默然無聲。

讓我用你的沉默與你交談,

你的沉默明耀如燈,簡潔如環。

你好似夜晚,伴著它的靜寂與繁星。

你的沉默是月亮的沉默,遙遠而明亮。

我喜歡你沉靜,仿佛你並不存在,

遙遠而傷感,仿佛你已死去。

那時,一句話或一個微笑便已足夠。

我將會幸福,因那種虛幻而幸福。