隻願你被這世界溫柔相待

我悄悄走過

字體:16+-

〔英〕約翰·克萊爾

我向鳥兒傾訴,他們正為明天而歌,

穀堆上,百靈與麻雀嬉戲,

矮樹叢裏,花雞與紅雀在鳴唱,

直到那輕柔的和風讓我安靜;

於是,我靜靜離去,幻想著,

將心上人的雙唇偷吻;

但倘若遇見她,我多年珍愛的姑娘,

我會悄悄走過,帶著依戀與淚水。

是的,我會沉默著悄悄走過,

連腳步也輕盈無聲;

我的雙眼不敢將她一瞥,

而後一周,我隻會歎息。

當我欣賞野花,花中便是她的麵龐;

在嬌美的花裏,她的臉那麽光鮮亮麗;

假如她經過,我會一言不發,

我們彼此沉默,各走各路。

我向鳥兒、風兒和雨訴說;

我從未向心愛的人傾吐;

我吐露心聲,向那漫山遍野的野花,

仿佛一朵是她,一朵是她的孩子;

我幻想著,將那美好的表白吐露,

但若她真的到來,我會沉默無語;

如果足夠勇敢,我會將她親吻,

而當我向她走近,一切都前功盡棄。