世界因你不同

Chapter1 此刻是最美的時光 Shining Time

字體:16+-

為什麽等到明天? The Time Is Short

佚名/Anonymous

You who are letting miserable misunderstandings run on from year to year, meaning to clear them up some day;you who are keeping wretched quarrels alive because you cannot quite make up your mind that now is the day to sacrifice your pride and kill them;you who are passing men sullenly upon the street, not speaking to them out of some silly spite, and yet knowing that it would fill you with shame and remorse if you heard that one of those men were dead tomorrow morning;you who are letting your friend's heart ache for a word of appreciation or sympathy if only you could know and see and feel, all of a sudden, that“the time is short”how it would break the spell!How you would go instantly and do the thing which you might never have another chance to do!

你們有些人聽任一些不幸的誤會年複一年地存在著,打算將來有一天再去澄清;你們有些人聽任一些可憐的爭執繼續為害,因為你們不能下定決心犧牲自己的自尊,消除那些爭執;你們有些人在大街上遇見某些人的時候,由於某種愚蠢的怨恨,故意不同他們講話,但是你們心裏也知道,如果在明天早晨聽說其中的某個人離開了人世,心中一定會充滿羞愧和悔恨之情;你們有些人吝惜一句感激或同情的話,致使朋友在痛苦中等待——隻要你們突然間知道、看到或感覺到“人生苦短”,那你們的心胸就會豁然開朗,不再沉迷於那些無謂的計較,你會馬上去做那些如果現在不做以後也許永遠沒有機會去做的事情!

心靈小語

寶石即使落在泥潭裏,仍是一樣可貴;塵土縱然揚到天上,還是沒有價值。

——賈比爾

W詞匯筆記

miserable['miz?r?bl]adj.悲慘的;痛苦的

例 His wretchedness made him feel miserable.

他的不幸讓他感到十分難受。

quarrel['kw?r?l]n.吵架;反目;怨言

上一頁