花開半夏,溫暖如初

朋友的意義 Friends

字體:16+-

佚名/Anonymous

Friends are important. It has often been said that,“No man can live like an island.”As our population increases in size, this is becoming increasingly true. A person will have trouble coping with society without friends.

Friends should not be confused with acquaintances. Acquaintances are people whom you may see often. But, you could never share weal and woe with an acquaintance. Acquaintances are usually with you for what they can get. Maybe, they like to be with you because you are popular. People usually have few friends and many acquaintances.

Friends are always there when you need them. They are dependable and responsible. They share your sorrow and happiness. They are not interested in what they can get from you. They influence your development, maturity and sense of responsibility. They also warn you when you are in danger of doing wrongly. Yes, friends are wonderful. It is nice to enjoy the warmth radiating from good friends.

朋友是重要的。人們經常說:“人不可以像孤島一樣生活。”隨著人口的增長,這句話的真實性也變得日漸清晰。沒有朋友,一個人很難應對社會生活中的各種問題。

朋友不應與熟人相混淆。熟人可能是與你經常見麵的人,但是你永遠不能與他分享苦與樂。熟人與你相處,通常是想為了從你那裏得到什麽。或許,他們與你交往是因為你很受歡迎。人們通常有很多熟人,卻沒有幾個朋友。

在你需要的時候,朋友就在你的身邊。他們可靠,值得信賴,他們與你一起分享你的悲痛與幸福。他們不在乎能從你那裏得到什麽。他們影響著你的發展、成長和責任感。當你有做錯的可能時,他們會對你提出警告。是的,朋友是令人愉悅的。享受來自好朋友的溫暖,也是很美妙的。

心靈小語

相識遍天下,相知有幾人?真正的朋友也許並不能和你時時見麵,但是你們的心是相通的,當你感到孤獨的時候,隻要想到他的存在,就會從心底湧出一種溫暖的力量。