站在巨人的肩膀上

最後的演說辭 His Last Speech

字體:16+-

馬克西米連·羅伯斯比爾/Maximilien Robespierre

馬克西米連·羅伯斯比爾(1758—1794),法國大革命時期雅各賓派領袖。生於阿拉斯一個律師家庭,畢業於巴黎路易學院,當過律師、法官,1788年當選為阿拉斯市三級會議代表。1793年5月領導了以推翻吉倫特派統治為目標的起義,並建立了雅各賓派專政。因樹敵甚多,被看做獨裁。1794年7月24日,被丹東的擁護者逮捕,第二天被送上斷頭台。

The enemies of the Republic call me tyrant! Were I such they would grovel at my feet. I should gorge them with gold, I should grant them impunity for their crimes, and they would be grateful. Were I such, the kings we have vanquished, far from denouncing Robespierre, would lend me their guilty support. There would be a covenant between them and me. Tyranny must have tools. But the enemies of tyranny—whither does their path tend? To the tomb, and to immortality! What tyrant is my protector? To what faction do I belong? Yourselves! What faction, since the beginning of the Revolution, has crushed and annihilated so many detected traitors? You, the people—our principles—are that faction! A faction to which I am devoted, and against which all the scoundrelism of the day is banded!

The confirmation of the Republic has been my object; and I know that the Republic can be established only on the eternal basis of morality. Against me, and against those who hold kindred principles, the league is formed. My life? Oh, my life I abandon without a regret! I have seen the Past; and I foresee the Future. What friend of his country would wish to survive the moment when he could no longer serve it—when he could no longer defend innocence against oppression? Wherefore should I continue in an order of things, where intrigue eternally triumphs over truth; where justice is mocked; where passions the most abject, or fears the most absurd, override the sacred interests of humanity? In witnessing the multitude of vices which the torrent of the Revolution has rolled in turbid communion with its civic virtues, I confess that I have sometimes feared that I should be sullied, in the eyes of posterity, by the impure neighborhood of unprincipled men, who had thrust themselves into association with the sincere friends of humanity; and I rejoice that these conspirators against my country have now, by their reckless rage, traced deep the line of demarcation between themselves and all true men.