那一场呼啸而过的青春

有力的两个字 All It Took Was Two Words

字体:16+-

韦达·博伊德·乔恩/Viete Boyd Jon

Many years ago, when I was fresh out of school working in Denver, I was driving to my parents' home in Missouri for Christmas. I stopped at a gas station about 50 miles from Oklahoma City, where I was planning to stop and visit a friend. I pumped the tank full, stood in line at the cash register, and said hello to an older couple who were also paying for gas.

I took off, but had gone only a few miles when black smoke poured from my exhaust pipe. I pulled over and wondered what I should do.

A car pulled up behind me. It was the couple I had spoken to at the gas station. They said they would take me to my friend's. We chatted on the way into the city, and when I got out of the car, the husband gave me his business card.

I wrote him and his wife a thank-you note for rescuing me. Soon afterward, I received a Christmas package from them. Their note that came with it said that helping me had made their holidays meaningful.

Years later, I drove through a foggy morning to a conference in a nearby town. In late afternoon I returned to my car and found that I'd left the lights on all day, and the battery was dead. Then I noticed that the Friendly Ford dealership was right next door. I walked over and found two salesmen relaxing in a showroom devoid of customers.

“Just how friendly is Friendly Ford?”I asked and explained my trouble.

They quickly drove a pickup truck to my car, attached jumper cables, and started my car. They would accept no payment, so when I got home, I wrote them a note to say thanks.

I received a letter back from one of the salesmen. No one had ever taken the time to write him and say thank you, and it meant a lot, he said.

Another few years had passed when a friend's husband died. Pat had been a well-respected doctor at a big hospital, and hundreds of cards were sent to the family. Among them was a sympathy card from a plumber who had once worked at their house. He wrote that when Pat had paid the bill, he wrote on the invoice,“Thank you for a good job.”

“Thank you”—— the two powerful words. They're easy to say and mean so much.

几年前,我从学校毕业,刚来丹佛工作时,一次开车去密苏里州的父母家过圣诞节。我在离俄克拉荷马城约50公里的一个加油站停了下来,准备去看望一位朋友。我加满油,在收银台前排着队,并和一对也来加油的老夫妇打了个招呼。

我驾车离开,走了不过几英里,汽车的排气管就冒出了浓浓黑烟。我把车停在路边,想着该怎么办。

一辆车在我身后停了下来。原来是刚才在加油站问候过的那对老夫妇。他们说,可以把我送到我朋友家。我们在进城途中聊了一路,下车时,老先生把他的名片给了我。

后来,我写了一封感谢信感谢他们对我的帮助。很快,我就收到了他们寄来的圣诞包裹,并附有一张纸条,上面说,他们的假期因为帮助我而有了意义。

多年后,在一个雾蒙蒙的早晨,我驾车去附近的一个城镇参加会议。黄昏时,我回到车前,发现车灯一整天都亮着,蓄电池的电已经耗完了。就在那时,我看到旁边正好是“友好福特经销处”。我走过去,发现两个销售员正在展厅里休息,店里并没有什么顾客。

“请问‘友情福特经销处’可以给我提供友情支持吗?”我问道,并解释着自己遇到的麻烦。

很快,他们就开着一辆轻便小汽车来到我的车前,接上跳线的电缆,开动了我的车。他们没有接受任何报酬,因此当我回到家时,我就为他们写了一封感谢信。

后来我收到其中一位销售员的回信。他说,从来都没有人会花时间写信对他说“谢谢”,这封信对他来说意义深远。

几年后,朋友的丈夫帕特去世了。他曾在一家大医院工作,是一位受人尊敬的医生,因此家里收到了数百张卡片。其中一张极富同情的卡片,是曾为他们家工作过的水管工送的。他在卡片上写道,当帕特为他付工钱时曾在发票上写道:“谢谢您,工作做得不错。”

“谢谢”——多么有力的两个字。他们很容易说出口,但意义非凡。

心灵小语

简简单单的两个字,却传达出施与受的真谛。

词汇笔记

wonder ['w?nd?] v.惊讶;怀疑;想知道

I wonder whether you lose the faith in me.

我想知道你对我是否失去了信心。

rescue ['reskju:] v.营救;援救

I know he will rescue me.

我知道他将会援救我。

package ['p?kid?] n.包;包裹;套装软件;程序包

Where did you find this package?

你在哪里发现这包裹的?

accept [?k'sept] v.接受;承认;承担

He has accepted our invitation.

他已经接受了我们的邀请。

小试身手

我加满油,在收银台前排着队,并跟一对也在交款的老夫妇打了个招呼。

________________________________________

我就收到了他们寄来的圣诞包裹,并附有一张纸条,上面说,他们的假期因为帮助我而充满意义。

________________________________________

从来都没有人会花时间写信对他说“谢谢”,这封信对他来说意义深远。

________________________________________

短语家族

He'll have to pay for what he has done.

pay for:赔偿;付款

________________________________________

It was the couple I had spoken to at the gas station.

gas station:加油站;汽油加油站;汽油站

________________________________________