那一場呼嘯而過的青春

最後的朋友 Real Friends

字體:16+-

佚名/Anonymous

Horror gripped the heart of the World War I soldier, as he saw his life-long friend fall in battle. Caught in a trench with continuous gunfire whizzing over his head, the soldier asked his lieutenant if he might go out into the“No Man's Land”between the trenches to bring his fallen comrade back.

“You can go,”said the lieutenant,“but I don't think it will be worth it. Your friend is probably dead and you may throw your own life away.”

The lieutenant's words didn't matter, and the soldier went anyway. Miraculously he managed to reach his friend, hoist him onto his shoulder, and bring him back to their company's trench. As the two of them tumbled in together to the bottom of the trench, the officer checked the wounded soldier, then looked kindly at his friend.

“I told you it wouldn't be worth it,”he said,“your friend is dead, and you are mortally wounded.”

“It was worth it, though, sir.”the soldier said.

“How do you mean, ‘worth it’?”responded the lieutenant.“Your friend is dead!”

“Yes, sir,”the private answered,“but it was worth it because when I got to him, he was still alive, and I had the satisfaction of hearing him say, ‘Jim, I knew you'd come.’”

Many times in life, whether a thing is worth doing or not really depends on how you look at it. Take up all your courage and do something your heart tells you to do so that you may not regret not doing it later in life.

May each and every one of you be blessed with the company of true friends.

第一次世界大戰期間,當一位士兵眼睜睜地看著自己相知相伴的朋友倒下時,恐懼頓然遍布全身。盡管他身處戰壕中,頭頂上子彈來回穿梭,士兵還是去請求中尉允許他去戰壕間的“無人區”,把倒下的夥伴帶回來。

“可以,”中尉答道,“不過我認為不值得。要知道,你的朋友可能已經死了,你想白白送死嗎?”