老子通釋

第四十五章

字體:16+-

隻要一講實際,老子就會很快返回大道本體,又要進一步講述“逆向因果”的課程了。這門課程,我們已經知道原理,但是當它進一步伸發出一些新角度、新概念的時候,仍然會感到新鮮和深刻。

請看這一章所呈現的“逆向因果”係列——

大成若缺,其用不弊。

大盈若衝,其用不窮。

大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。

靜勝躁,寒勝熱,清靜為天下正。

又有不少著名格言了。

我的翻譯是——

最大的完成好像缺什麽,但很好用。

最大的充盈好像有點空虛,但用不盡。

最直,好像是屈;

最巧,好像是拙;

最會說話,好像嘴笨。

靜勝躁,寒勝熱,

隻有清靜,才能使天下歸正。

其實“大成若缺”、“大盈若衝”、“大直若屈”、“大巧若拙”、“大辯若訥”這樣的成語,是完全可以不必翻譯的,它們的詞語組合也很難被現代詞組所替代。但是我要用現代語文的節奏使它們產生朗誦潛質,讓古代的“蘊藉”化作現代的“腔調”,而含義又必須信達。

在內容上,這一章並沒有停留在呈示一係列“逆向因果”的樂趣上,而是有了一個很好的歸結,那就是“清靜為天下正”。一切鬧騰都產生了逆向,最後都歸於“清靜”。這還不夠,進一步讓“清靜”來安正天下。

有的研究者認為,這最後一句與前麵一連串的對立句式不同,是不是又是版本錯置?我的意見正相反,這一句是上麵這些句子的總結,讓種種對立仍然歸之於道。