道,既能擺正大國與小國之間的關係,又能疏通善與不善之間的界限,好像力量無限。但實際上,這種擺正和疏通,都沒有“著力”的姿態,更沒有“做作”的印痕,一切都自然而然。因此,老子又要講述他的核心思想“無為”了。
這一章有不少很精彩的短句,既讓人感受到老子的睿智,又使人驚歎漢語的神奇。例如,上來這九個字就不能不驚歎:“為無為,事無事,味無味。”三字一組,每組中第一字與第三字完全一樣,三組中第二個字又完全一樣。這種簡潔的重疊結構,一定巧埋深意。這九個字,怎麽翻譯都會顯拙,而智者一見就能明白。
接下來是“大小多少”這四個字。這四個字能成為獨立的意思存在嗎?曆代研究者根據一般閱讀習慣,產生了懷疑。連姚鼐、奚侗、蔣錫昌這些老子研究專家都認為脫字了,或寫錯了。但高亨卻在《老子正詁》裏做出另一種解釋:“大小者,大其小也,小而以為大也。多少者,多其少也,少而以為多也。”按照他的意思,“大小多少”不是並列的四個字,而是可以分為兩組。“大小”,“大”是動詞,也就是看大、做大,“大小”就是把“小”看大、做大。那麽,“多少”也是同樣,把“少”看多、做多。
當然,也可以反向回轉:把“大”看小、做小,把“多”看少、做少。
結果,大小之間顛倒了,多少之間反轉了。
這種事例,在曆史上比比皆是。但老子居然隻用了四個字就把它們全都包羅在裏邊了。
然後,他又趁勢,在大小、難易上說了一些“逆向因果”邏輯,說得特別讓人開竅。
這個由不少精彩短句組成的原文,是這樣的——
為無為,
事無事,
味無味,
大小多少。
圖難於其易,
為大於其細。