古詩文
古ɡǔ朗lǎnɡ月yuè行xínɡ(節jié選xuǎn)
唐tánɡ ·李lǐ白bái
小xiǎo時shí不bù識shí月yuè,
呼hū作zuò白bái玉yù盤pán。
又yòu疑yí瑤yáo台tái鏡jìnɡ,
飛fēi在zài青qīnɡ雲yún端duān。
仙xiān人rén垂chuí兩liǎnɡ足zú,
桂ɡuì樹shù何hé團tuán團tuán。
白bái兔tù搗dǎo藥yào成chénɡ,
問wèn言yán與yǔ誰shéi餐cān?
解讀
◆大意
我小時候,不認識天上的月亮,把它當成白玉做的圓盤。
可我又懷疑,它可能是瑤台仙境裏的鏡子,飛在了雲端。
我好像看見神仙垂著腿坐在上邊,桂樹長成一團又一團。
月亮上小白兔辛辛苦苦搗成的仙藥,它會給誰喝上一碗?
◆解說
“詩仙”李白小時候也是這麽天真可愛。他看到天上的月亮,產生了許多美妙的想象:一會兒覺得月亮像白玉盤,一會兒又懷疑月亮是瑤台仙人用的鏡子。然後他又聯想到關於月亮的神話……
李白能成為偉大的詩人,可能正是因為他從小就善於觀察和想象吧!
現代文
月yuè之zhī故ɡù鄉xiānɡ
彭pénɡ邦bānɡ禎zhēn
天tiān上shànɡ一yí個ɡè月yuè亮liɑnɡ
水shuǐ裏li一yí個ɡè月yuè亮liɑnɡ
天tiān上shànɡ的de月yuè亮liɑnɡ在zài水shuǐ裏li
水shuǐ裏li的de月yuè亮liɑnɡ在zài天tiān上shànɡ
低dī頭tóu看kàn水shuǐ裏li
抬tái頭tóu看kàn天tiān上shànɡ
看kàn月yuè亮liɑnɡ,思sī故ɡù鄉xiānɡ
一yí個ɡè在zài水shuǐ裏li
一yí個ɡè在zài天tiān上shànɡ
解讀
這是一首深情感人的思鄉詩。“思鄉”就是思念故鄉。詩人童年和青年時都生活在祖國,但後來移居美國。一天晚上,他在紐約長島的湖邊,看到天上的明月倒映在水中,想起了遙遠的家鄉,寫下這首詩。後來這首詩還被譜上了曲子,成了一首著名的歌,廣為傳唱。