傳習錄:葉聖陶點校版

04

字體:16+-

【原文】

有一學者病目,戚戚甚憂。先生曰:“爾乃貴目賤心。”

【譯文】

有一位學者得了眼病,十分憂愁。先生說:“你這是看重眼睛,看輕內心。”

【原文】

蕭惠好仙釋。

先生警之曰:“吾亦自幼篤誌二氏,自謂既有所得,謂儒者為不足學。其後居夷三載,見得聖人之學若是其簡易廣大,始自歎悔,錯用了三十年氣力。大抵二氏之學,其妙與聖人隻有毫厘之間。汝今所學,乃其土苴,輒自信自好若此,真鴟鴞竊腐鼠①耳。”

惠請問二氏之妙。

先生曰:“向汝說聖人之學簡易廣大,汝卻不問我悟的,隻問我悔的!”

惠慚謝,請問聖人之學。

先生曰:“汝今隻是了人事問,待汝辦個真要求為聖人的心,來與汝說。”

惠再三請。

先生曰:“已與汝一句道盡,汝尚自不會。”

【注釋】

①言其以輕賤之物為美也。《莊子·秋水》篇雲:“夫鵷雛發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠、鵷雛過之,曰:‘嚇!’”

【譯文】

蕭惠喜好道教佛教的學問。

先生警示他說:“我也從小深信道教佛教的學說,自認為也很有收獲,認為儒家不值得一學。後來在貴州龍場待了三年,領略聖人之學是如此簡易廣大,才開始歎息後悔自己把三十年的氣力都用錯了地方。大體來講,道教佛教的學問,精妙之處與聖人的差別隻在毫厘之間。你現在所學的,隻是道教佛教的糟粕,卻如此自信歡喜,簡直就是鴟得腐鼠。”

蕭惠向先生請教道教佛教的奧妙之處。

先生說:“對你講了聖人之學簡易廣大,你卻不請教我感悟的,隻問我後悔修習的。”

蕭惠慚愧地道歉,向先生請教聖人之學。