那些時光教我的事

雞群中的鶴

字體:16+-

/李智紅/

作為一個源起於魏晉雜記,成形於漢唐小品的漢語成語,“鶴立雞群”在《現代漢語成語》中的詞性定義是極為明確的。其褒義性質不容質疑,意喻某人才能或者儀表出眾,“出於其類,拔乎其萃”“卓卓如野鶴之在雞群”。況且野鶴與雞原本就不是一路貨色,獨立於雞群更顯現出鶴的卓越姿采與超然風範。

鶴立雞群,猶如月出於星漢;鶴在雞群,猶如金現黃沙;既然是傲立於雞群之鶴,其高遠的品行其超常的才智自是不言而喻。因此,古往今來的有智之士有識之士有遠大抱負之士,大多都不會情願天長日久地充當鶴群中的雞,都會爭先恐後地去做雞群中的鶴。鶴隻有從廣大的雞群中脫穎而出,才能獨秀於雞群,才能出“雞”頭地,才能令禽類們刮目相看,於凡俗之雞群中顯現出別樣的風采,也才能算得上是一隻真正的鶴。

然而,任何事物總有它的兩麵性。看似盡善盡美的東西,背後總有更多的不盡如人意。譬如鶴立雞群,許多人都隻看到了鶴的榮耀和顯赫,卻很少有人看到鶴的不幸與悲哀。

閱遍人間百態,世像千種之後,你就會發現:鶴立於雞群,實在不是鶴的幸運和福分。相反,倒極有可能是鶴的一種災難一種悲劇。除非它原本就是隻假鶴,否則,它一多半是不會有好果子吃的。

現在就讓我們來看看,自古鶴立雞群者所吃到的都是些什麽樣的“果子”呢?愛國詩人屈原在那般蠅營狗苟,昏昏耗耗,薄德鮮能的王公大夫中,可謂鶴立雞群矣。他勤政廉潔,恪盡職守,憂國憂民,為國家的興亡奔走呼號,為黎民的疾苦仗劍問天,其亮節高風可昭日月。但他所吃到的到底是顆什麽樣的“果子”呢?“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”的結果是:濁世容不得清客,醉漢眼中無醒人。驕奢**逸之雞群,根本就容不得卓爾不群之野鶴。我們的屈大夫問天天不應,俯地地不納,最後隻好懷著滿腔的憂憤,絕望地跳了汨羅江。