最好的我們:全三冊

最好的我們(別冊)前言

字體:16+-

謝謝你讀完了耿耿餘淮與五班的故事。

從《最好的我們》初版麵世直到今天,已有十年時光。

很多讀者把我目前出版過的四部小說戲稱為“振華宇宙”。雖然不同作品的主人公們在同一時空產生了交集,但《你好,舊時光》偏重餘周周的童年和少年時期,《暗戀·橘生淮南》的主舞台在大學,《這麽多年》中的小鎮姑娘陳見夏則是一位外來者……事實上,“振華中學”最為熱烈、美好、真摯的故事,都發生在《最好的我們》中。

這十年間,《最好的我們》以各種形式展現在人前,被改編為同名電視劇和電影。“耿耿餘淮”與“最好的我們”,對不同的人來說有著完全不同的含義。在有些人心中是演員生動的臉,是通勤路上哼過的主題曲,也有些人堅定拒絕被影像入侵,執著守護著因文字而生的蓬勃想象與獨屬於個人的私密回憶。

許多年前隻存在於我那台老舊筆記本電腦裏的字節被鉛印、封裝,分發了百萬冊,融入他人的生命中,十年間綿延散落,成為一個個小小的平行宇宙。

別冊的這一部分,名叫《羅德賽塔西亞,請回答》,寫於《最好的我們》出版成書的六年後。

我承認這是個奇怪的名字。“羅德賽塔西亞”指的是日式RPG遊戲(角色扮演遊戲)《勇者鬥惡龍XI》裏那個縱橫天空海洋的奇幻世界,《勇者鬥惡龍XI》是“勇者鬥惡龍”係列三十餘年間的第十一代續作,其中文版子標題譯作“追尋逝去的時光”。

但我更喜歡它的另一個名字:Echoes of an Elusive Age(一個難以捉摸的時代的回聲)。遙遠而難以捉摸的時代發出陣陣回響,讓人忍不住想要循著召喚折返探尋,仿佛隻要足夠細心和努力,我們就真的有可能抽絲剝繭,捋出因果脈絡,勘透自己從何而來,又將要走向何方。