梁山伯與祝英台

十六、半下午了我應該走了

字體:16+-

梁秋圃這時站在屋子中間,看見兒子把信一丟,歎了一口長氣。就問道:“孩子,你看回信怎麽樣?”

梁山伯道:“回信啦!哎!就言辭說,那已經難為她了。不過,這世無望,隻望來生吧。”他把那封信,交給父親,在**躺著望了四九。

梁秋圃拿過信來,對四九道:“對了,你到祝家村去,怎麽樣的情形,告訴告訴。”

這時,高氏也來了,也擠著來聽。

四九道:“祝家的待遇情形很好。”因把自己到祝家的情形,詳細報告了一番。說到祝英台慟哭的情形,略微含糊一點。

梁山伯道:“除了老員外夫妻而外,都十分好。然而祝員外也不可怪他,誰叫他生在這勢迫利誘之下呢。”說著,把絲棉被抖了一抖,蓋了身體下半截,側身向裏而睡。

高氏道:“孩子要回信,回信來了,孩子不怎麽高興,什麽道理?”

梁秋圃道:“信在這裏,我可以告訴你聽,四九也可以聽。”他就把信取出,湊近窗戶的光線念道:“自接到你的信,眼淚隨了句子望下落,看你的意思,最好是跟你一塊兒走。但是能這樣,我也很願意,在海邊上,山坡上,跟那些龍呀、魚呀、野鹿呀,在一處玩。”

高氏靠了床站定,便輕輕敲了一下床道:“這孩子能說出這樣話來,難得呀!”

梁秋圃續念道:“但祝馬兩家,村子外就布了陷阱,我這裏說走,那立刻就逮捕了。”

高氏和四九都唉了一聲。

梁秋圃道:“這是老天捉弄的,沒有辦法。你現在害了病,望你好好保重,後來也許有聚在一處的日子。更也許命很長,能另想個好法子,老天很近啦,後事也未可知。”

高氏道:“這話也說得很好。”

梁秋圃道:“還有好的呢。她說,她已經決定了。今生不另嫁人,雖擺烈油鍋在前,也都像吃糖一樣甜。萬一你要是不幸,請你在黃泉等候著她。這話是祖先佛菩薩都看見的。”