名人傳記叢書:威爾第

獨特的風格

字體:16+-

很多年後的一天,威爾第在他的回憶錄中說道:

那時我的兒子、女兒和妻子都死了。我非常氣餒,不想再寫歌劇,也不想再從事音樂活動。有一天散步時,我遇上了梅利裏,他正要上劇院去。天上飄下大片大片的雪花。他挽著我的手臂,要我陪他上史卡拉的辦公室。

梅利裏拿出一份劇稿給我瞧:“看看,這是索萊拉的劇本!這麽棒的情節,還被人拒絕了!……拿去……看看吧。”

“我要它做什麽?不,不要,我不要看什麽劇本。”

“呃,……它反正也不會咬你!……看看再還給我嘛。”

回到家,我把手稿重重地摔到桌上。劇本落在桌上,自己攤開了,我也不知道是怎麽搞的,眼睛就定定地望著麵前那頁的某行:“去啊,思想,乘著金色的翅膀。”

我瞄了眼前的詩句,深為感動,它們幾乎在詮釋我經常讀的《聖經》。

我讀了一點,然後又讀了一點。可是我已經下定決心不再譜曲了,我強迫自己停止,合上書去睡覺。但是《納布科》一直在我腦海裏轉,我怎麽也睡不著。我爬起來,又讀了一遍劇本,不是一遍,而是兩三遍,到了早上……劇本已牢記在心裏了。雖是如此,我還是決定放下它,第二天,我把劇本還給梅利裏。

“很美,是吧?”他說。

“非常美。”我老實承認。

“那好,把它譜上曲!”

“不,決不。”

“把它譜上曲!把它譜上曲!”

他一邊說,一邊拿了劇本塞進我的外套口袋裏,然後揪住我的肩膀,把我推出辦公室,並且關了門,當我的麵落了鎖。

就這樣,威爾第今天一句,明天一句,這次一個音符,下次一個樂句,就這樣一點一點把歌劇完成了。

這時是1841年秋季,他希望這出戲能在狂歡節季裏演出。可是梅利裏已經有了三個名家譜成的新歌劇,若再推出第四出,對於有限的人力物力而言都很冒險,他建議威爾第等到明年春天。威爾第拒絕了。他隻要狂歡季,因為這樣才有可能讓最合適的女高音斯特雷波尼和男中音隆科尼在《納布科》中演唱。