“3、在進入‘熱戀天堂’後,你可以通過‘未亡人雪女’‘廁所裏的妹妹’‘美女蛇’‘姐姐攻略’這幾樣道具獲得一定幫助,它們曾經都是被‘劇本書’收容到‘熱戀天堂’的危險收容物,隻不過在後來因為入侵事件突破收容逃脫,後麵又被抓回來製作成了道具……”
“一旦進入其中,你跟它們談妥,你可以許諾一些代價,它們會盡可能地協助你逃走……當然,在沒進入前,不要讓它們知道你接下來會進入‘熱戀天堂’,不然它們大概率會跟你魚死網破。”
“4、雖然沒有直接證據,但我的靈感直覺告訴我,在‘熱戀天堂’中,‘律令書·殘篇’或許作用會比較大,但你隻有一次使用機會,並且一次使用的數量最好超過7張……”
“而具體怎麽使用,這需要你在其中探索後自行尋找機會。”
“5、盡可能保證另外幾個同事的狀態,他們作為正式員工,隻要活著,就有機會觸發‘篝火協議’的內容,成為你的突破點之一。”
“以上,是我對於‘熱戀天堂’的絕大部分了解。”
……
“嘶,‘劇本書’‘命理之書’‘律令書’構建的大型收容場所?”
柯林通過這封留言,對“熱戀天堂”有了個大概的了解,而且看著A4紙上的字跡,看到那幾個還算熟悉的名字,隻覺得頭皮有些發麻。
不說後邊兩個,就這一個“劇本書”聽起來就感覺很危險。
而後兩個……
看兔子女士這用詞習慣,多半是完整的道具,而不是殘篇……
嚇人。
“‘命理之書’與‘劇本書’存在對立性……這就是任務上被抹除的詞?嘖,先不說後麵那些,光是這個被抹除的詞匯,就害死了不少人吧?”
柯林坐在辦公桌椅上,咋了咋舌。
就說現在篝火公司員工的習慣,遇到這種高危事件,不使用“命理之書·殘篇”幾乎不可能。